“斜迳通采香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜迳通采香”全诗
距城七里馀,冠盖日亭午。
斜迳通采香,远岫对栖虎。
岩扉横野桥,塔影落前浦。
霜楼鸣晓钟,夕舸轧双橹。
方丈中有人,学佛洞禅语。
迹忙心已闲,道乐行弥苦。
不为喧所迁,意以静为主。
何必深山林,峰峦绕轩户。
更新时间:2024年分类:
《枫桥寺》张师中 翻译、赏析和诗意
《枫桥寺》是一首宋代的诗词,作者是张师中。下面是该诗的中文译文:
吴门多精蓝,此寺名尤古。
吴门地方出产的蓝色织品很多,而这座寺庙的名字尤其古老。
距城七里馀,冠盖日亭午。
离城市还有七里多,寺庙的冠盖在正午时分映着太阳。
斜迳通采香,远岫对栖虎。
弯曲的小路通向香草采摘的地方,远处的山峰对应着栖息的老虎。
岩扉横野桥,塔影落前浦。
山洞的门横在田野小桥上,佛塔的影子映在前面的湖泊上。
霜楼鸣晓钟,夕舸轧双橹。
寺庙的钟声在清晨响起,夜晚的船只摩擦着双桨行驶。
方丈中有人,学佛洞禅语。
方丈里有人,学习佛法和禅宗的教导。
迹忙心已闲,道乐行弥苦。
人们的外在行迹很忙碌,但内心已经变得宁静,修行的快乐弥补了一切痛苦。
不为喧所迁,意以静为主。
不受喧嚣的影响而改变,意在追求宁静。
何必深山林,峰峦绕轩户。
何必去深山和林中,峰峦就环绕在庭院的门户之间。
这首诗描绘了枫桥寺的景色和氛围,通过自然景观的描写,表达了寺庙的古老和宁静,以及修行者在喧嚣世界中追求内心平静的意境。作者运用景物描写与内心感悟相结合的手法,表达了修行者在寺庙中追求精神安宁的态度和生活理念。通过对自然景色和人物心境的描绘,诗词传递了一种宁静、追求内心平和的情感,具有较高的艺术价值。
“斜迳通采香”全诗拼音读音对照参考
fēng qiáo sì
枫桥寺
wú mén duō jīng lán, cǐ sì míng yóu gǔ.
吴门多精蓝,此寺名尤古。
jù chéng qī lǐ yú, guān gài rì tíng wǔ.
距城七里馀,冠盖日亭午。
xié jìng tōng cǎi xiāng, yuǎn xiù duì qī hǔ.
斜迳通采香,远岫对栖虎。
yán fēi héng yě qiáo, tǎ yǐng luò qián pǔ.
岩扉横野桥,塔影落前浦。
shuāng lóu míng xiǎo zhōng, xī gě yà shuāng lǔ.
霜楼鸣晓钟,夕舸轧双橹。
fāng zhàng zhōng yǒu rén, xué fó dòng chán yǔ.
方丈中有人,学佛洞禅语。
jī máng xīn yǐ xián, dào lè xíng mí kǔ.
迹忙心已闲,道乐行弥苦。
bù wéi xuān suǒ qiān, yì yǐ jìng wéi zhǔ.
不为喧所迁,意以静为主。
hé bì shēn shān lín, fēng luán rào xuān hù.
何必深山林,峰峦绕轩户。
“斜迳通采香”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。