“问著木人应不晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

问著木人应不晓”出自宋代张汝锴的《广德村寺壁间次前尉王文昌韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn zhe mù rén yīng bù xiǎo,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“问著木人应不晓”全诗

《广德村寺壁间次前尉王文昌韵》
世事反观俱了了,鷃鹏何大亦何小。
木人起舞中郎拍,问著木人应不晓

更新时间:2024年分类:

《广德村寺壁间次前尉王文昌韵》张汝锴 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代张汝锴创作的《广德村寺壁间次前尉王文昌韵》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世事反观俱了了,
鷃鹏何大亦何小。
木人起舞中郎拍,
问著木人应不晓。

诗意:
这首诗通过描述一个在寺庙壁间观察到的情景,表达了对人事变迁和人生意义的思考。诗人观察世事的变迁,发现事物的大小与重要性并不相对应。在这个世界上,像鷃鹏这样的大鸟和小鸟并没有明显的区别。诗中还描绘了一个木人起舞的场景,诗人询问木人,但木人显然无法理解他的问题。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过几个生动的意象,展示了诗人对人事变迁和人生意义的思考。诗人反思世事,发现人们常常过于关注表面的大小和重要性,而忽视了本质的东西。鷃鹏作为一种巨大的鸟类,和其他小鸟相比,其实并没有明显的优越之处。这种比较暗示人们在评价事物时应该超越表面的差异,关注事物的本质和内涵。

诗中的木人起舞的场景,揭示了人们对于虚幻和表面现象的迷恋。诗人通过询问木人,试图探究其中的智慧和意义,但木人无法回答。这象征着人们在人生的追求中,有时会迷失于虚幻和无意义的事物之中,而忽视了真正有价值和有意义的东西。

整首诗以简练的句式和明快的节奏,表达了诗人对于人事的深刻思考和对于人生的疑问。通过揭示事物本质和质疑表面现象的价值,诗人呼唤人们要以更加深入和内省的方式去看待世界和人生,寻求真正的智慧和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问著木人应不晓”全诗拼音读音对照参考

guǎng dé cūn sì bì jiān cì qián wèi wáng wén chāng yùn
广德村寺壁间次前尉王文昌韵

shì shì fǎn guān jù liǎo liǎo, yàn péng hé dà yì hé xiǎo.
世事反观俱了了,鷃鹏何大亦何小。
mù rén qǐ wǔ zhōng láng pāi, wèn zhe mù rén yīng bù xiǎo.
木人起舞中郎拍,问著木人应不晓。

“问著木人应不晓”平仄韵脚

拼音:wèn zhe mù rén yīng bù xiǎo
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问著木人应不晓”的相关诗句

“问著木人应不晓”的关联诗句

网友评论


* “问著木人应不晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问著木人应不晓”出自张汝锴的 (广德村寺壁间次前尉王文昌韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。