“去年涔涔七月雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年涔涔七月雨”出自宋代张祁的《田蕳杂歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián cén cén qī yuè yǔ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“去年涔涔七月雨”全诗

《田蕳杂歌》
大麦半枯自浮沉,小麦刺水铺绿针。
山边老农望麦熟,出门见水放声哭。
去年涔涔七月雨,秋田不收一粒谷。
只今米价贵如玉,併日举家才食粥。
小儿索饭蕳前啼,大儿虽瘦把锄犁。
晴时和麦耕荒陇,正好下秧无稻种。

更新时间:2024年分类:

《田蕳杂歌》张祁 翻译、赏析和诗意

《田蕳杂歌》是宋代张祁的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大麦半枯自浮沉,
小麦刺水铺绿针。
山边老农望麦熟,
出门见水放声哭。
去年涔涔七月雨,
秋田不收一粒谷。
只今米价贵如玉,
併日举家才食粥。
小儿索饭蕳前啼,
大儿虽瘦把锄犁。
晴时和麦耕荒陇,
正好下秧无稻种。

诗意:
《田蕳杂歌》描绘了一个农民在困苦的农田生活中所遭遇的艰辛和无奈。诗中描述了大麦和小麦的生长状况,以及农民们期盼庄稼成熟的心情。然而,去年七月的连绵雨水导致秋田无法收获一粒谷物。如今,大米价格昂贵,农民们只能举家过着吃粥为生的日子。诗中还描绘了小孩哭泣索要饭食,以及虽然大儿子瘦弱但仍努力耕种的情景。最后两句表达了农民们在晴天里辛勤劳作,但却没有稻种可种植的无奈。

赏析:
这首诗词以朴素的语言描绘了农民的生活困境,展现了他们在自然灾害和经济压力下的艰难生活。通过描述庄稼的生长状况、农民的辛劳和心情变化,诗人成功地把读者带入了田间地头,感受农民们的辛酸和无奈。

诗中运用了对比的手法,通过大麦与小麦的对比,凸显了农田的枯荣和生机的变化。同时,通过描绘农民们的期盼与失望,展示了他们对丰收的渴望和对不可抗力的无奈。

诗词的结构简洁明快,以及诗人运用生动的形象描写和朴实的语言,使得读者能够深入感受到农民的生活状态。这首诗词既是对农民的描写,也是对社会现实的抨击,展现了农民的艰辛和社会的不公。

总的来说,《田蕳杂歌》通过真实而深刻的描写,让读者对农民的生活感到同情和思考,同时反映了作者对社会不公和自然灾害的关注,具有一定的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年涔涔七月雨”全诗拼音读音对照参考

tián jiān zá gē
田蕳杂歌

dà mài bàn kū zì fú chén, xiǎo mài cì shuǐ pù lǜ zhēn.
大麦半枯自浮沉,小麦刺水铺绿针。
shān biān lǎo nóng wàng mài shú, chū mén jiàn shuǐ fàng shēng kū.
山边老农望麦熟,出门见水放声哭。
qù nián cén cén qī yuè yǔ, qiū tián bù shōu yī lì gǔ.
去年涔涔七月雨,秋田不收一粒谷。
zhǐ jīn mǐ jià guì rú yù, bìng rì jǔ jiā cái shí zhōu.
只今米价贵如玉,併日举家才食粥。
xiǎo ér suǒ fàn jiān qián tí, dà ér suī shòu bǎ chú lí.
小儿索饭蕳前啼,大儿虽瘦把锄犁。
qíng shí hé mài gēng huāng lǒng, zhèng hǎo xià yāng wú dào zhǒng.
晴时和麦耕荒陇,正好下秧无稻种。

“去年涔涔七月雨”平仄韵脚

拼音:qù nián cén cén qī yuè yǔ
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年涔涔七月雨”的相关诗句

“去年涔涔七月雨”的关联诗句

网友评论


* “去年涔涔七月雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年涔涔七月雨”出自张祁的 (田蕳杂歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。