“娟娟照人月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“娟娟照人月”全诗
楼台占山影,鹅鸭乱溪声。
小饮经年别,清歌一邑惊。
娟娟照人月,还忆谢宣城。
更新时间:2024年分类:
《题德清教场亭》张祁 翻译、赏析和诗意
《题德清教场亭》是宋代诗人张祁的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在辽阔的秋日光景里,扁舟驶过德清。楼台耸立在山影之中,鹅鸭在溪水中嬉戏。小小的饮酒,却让别离的时间变得漫长,清脆的歌声惊动了整个城邑。明亮的月光照耀着美丽的人儿,我依然怀念着谢宣城。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景色,以及在德清教场亭中的一段经历。诗人通过描绘自然景观和人物情感,表达了对美好时光的珍惜和对过去的思念之情。
赏析:
这首诗以浩荡的秋光作为开篇,将读者带入了一个宽广而明亮的场景。扁舟过德清的描写,展现了一幅舒适宁静的画面,让人感受到大自然的宁静与美好。接着,楼台占据山影,给人以庄严的感觉,与前文的宁静形成了鲜明的对比。鹅鸭乱溪声的描绘则增添了一丝活力和欢乐。
诗中的小饮经年别表达了诗人对别离时光的感慨,虽然是一次小小的饮酒,却让时间变得漫长,暗示了别离的煎熬和思念之情。清歌一邑惊表达了诗人优美的歌声唤起了整个城邑的共鸣,这种音乐的力量使得人们感到震撼和惊奇。
最后两句娟娟照人月,还忆谢宣城,表达了诗人对美丽女子的赞美和对过去友谊的回忆。月光照耀下的美丽人儿,让诗人心中浮现出对谢宣城的思念之情。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘景物和抒发情感,展示了诗人对美好时光和过去友谊的珍惜之情。同时,诗中运用了对比的手法,使得诗情更加鲜明动人。这首诗以简洁明了的语言描写了诗人的情感和对美的追求,给人以美好、宁静的感受。
“娟娟照人月”全诗拼音读音对照参考
tí dé qīng jiào chǎng tíng
题德清教场亭
hào dàng qiū guāng lǐ, piān zhōu guò dé qīng.
浩荡秋光里,扁舟过德清。
lóu tái zhàn shān yǐng, é yā luàn xī shēng.
楼台占山影,鹅鸭乱溪声。
xiǎo yǐn jīng nián bié, qīng gē yī yì jīng.
小饮经年别,清歌一邑惊。
juān juān zhào rén yuè, hái yì xiè xuān chéng.
娟娟照人月,还忆谢宣城。
“娟娟照人月”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。