“结束青山向日还”的意思及全诗出处和翻译赏析

结束青山向日还”出自宋代张牧的《山舍在浙江亭得父书开示题诗於亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié shù qīng shān xiàng rì hái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“结束青山向日还”全诗

《山舍在浙江亭得父书开示题诗於亭》
结束青山向日还,得书南望意悠然。
少宽二老庭帏念,粗了生平灯火缘。
去路虽遥心已近,短篇欲就意难圆。
不妨静洗笙歌耳,稳接江涛到枕边。

更新时间:2024年分类:

《山舍在浙江亭得父书开示题诗於亭》张牧 翻译、赏析和诗意

诗词:《山舍在浙江亭得父书开示题诗於亭》
朝代:宋代
作者:张牧

结束青山向日还,
得书南望意悠然。
少宽二老庭帏念,
粗了生平灯火缘。
去路虽遥心已近,
短篇欲就意难圆。
不妨静洗笙歌耳,
稳接江涛到枕边。

中文译文:
青山褪去夕阳回,
收到书信心情悠然。
我这年少时候,曾和父亲一起在家中庭院中读书,
如今物质生活丰富,却对人生的追求越发淡薄。
虽然离家已经很远,但心却更加亲近。
这首短诗想要表达的意思难以圆满地表达出来。
无妨,我会静心洗涤尘嚣,专注于听取笙歌之音,
使江涛的声音安稳地伴随我入睡。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在浙江亭山舍中收到父亲的书信后的心情和思考。诗人通过描绘青山、夕阳和书信的意境,表达了自己对家庭、亲情和人生的感悟。

诗的开篇,青山褪去夕阳回,描述了夕阳下青山的景色,给人一种宁静、恬淡的感觉。接着,诗人提到自己收到父亲的书信,望着南方,心情悠然。这里通过山舍和书信的对比,凸显了家庭的重要性和亲情的温暖。

第二节描述了诗人年少时和父亲一起在家中庭院读书的场景,暗示了家庭的温馨和乐趣。然而,随着岁月的流逝,物质生活的丰富使得人们对于精神追求的关注逐渐淡薄,这种粗俗化的生活方式与诗人对于简朴生活的思考形成了鲜明的对比。

接下来,诗人表达了尽管离家已经很远,但心却更加亲近的心情。这里表达了对家乡的思念和对亲情的珍视,同时也暗示了人心的归属感和向往归家的情愫。

最后两句诗,诗人表示自己对于短暂的人生和有限的表达能力的思考。他表示自己希望洗涤尘嚣,专注于美好的事物,用心静听笙歌之音,让江涛的声音安稳地伴随自己入眠。这种寻求内心宁静和追求真善美的态度,展现了诗人的修身养性之志。

整首诗以简洁的文字,描绘了诗人对家庭、亲情和人生的思考,表达了对简朴生活和内心宁静的向往。它展示了诗人对于物质与精神的平衡的追求,以及对于家庭和亲情的珍视和感激之情。这首诗词既有感慨人生短暂的思考,又展示了对于内心宁静和美好生活的向往,具有一定的哲理意味。读者可以从中感受到作者对于家庭、亲情和人生的情感体验,同时也引发对于现代社会中物质追求与精神追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结束青山向日还”全诗拼音读音对照参考

shān shě zài zhè jiāng tíng dé fù shū kāi shì tí shī yú tíng
山舍在浙江亭得父书开示题诗於亭

jié shù qīng shān xiàng rì hái, dé shū nán wàng yì yōu rán.
结束青山向日还,得书南望意悠然。
shǎo kuān èr lǎo tíng wéi niàn, cū le shēng píng dēng huǒ yuán.
少宽二老庭帏念,粗了生平灯火缘。
qù lù suī yáo xīn yǐ jìn, duǎn piān yù jiù yì nán yuán.
去路虽遥心已近,短篇欲就意难圆。
bù fáng jìng xǐ shēng gē ěr, wěn jiē jiāng tāo dào zhěn biān.
不妨静洗笙歌耳,稳接江涛到枕边。

“结束青山向日还”平仄韵脚

拼音:jié shù qīng shān xiàng rì hái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结束青山向日还”的相关诗句

“结束青山向日还”的关联诗句

网友评论


* “结束青山向日还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结束青山向日还”出自张牧的 (山舍在浙江亭得父书开示题诗於亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。