“摇落少游坟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇落少游坟”全诗
野蔓碑全没,晴庵磬亦闻。
洞偏泉路细,松折鹤巢分。
高视太湖近,雪涛鸥起群。
更新时间:2024年分类:
《题惠山寺》张理 翻译、赏析和诗意
《题惠山寺》是一首宋代的诗词,作者是张理。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
九山朝暮云,摇落少游坟。
野蔓碑全没,晴庵磬亦闻。
洞偏泉路细,松折鹤巢分。
高视太湖近,雪涛鸥起群。
诗意:
这首诗描绘了惠山寺的景象。清晨和傍晚,山上的云雾缭绕,形成壮丽的景色。游人很少,墓地上的枯叶被风吹散。野生的藤蔓已经爬满了碑石,使得碑文难以辨认,但是在晴朗的天气里,寺庙里的钟声依然能够听到。山洞里的泉水流淌,小路曲折而细腻,松树断折的枝干上是鹤的巢穴。站在高处俯瞰,太湖近在眼前,湖面上的波浪如同白色的雪花,成群的海鸥在空中翱翔。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了惠山寺的景色,通过对自然景观的描写,传达了宁静、幽雅的意境。作者运用了一系列形象的描写,如山上的云雾、摇落的枯叶、野生的藤蔓、寺庙的钟声、山洞的泉水、松树上的鹤巢、太湖上的波涛和飞翔的海鸥,展示了寺庙的宁静和自然的美妙。诗中的景物交织在一起,形成了一幅自然与人文相融合的画面。
诗人通过对景物的细致观察和描写,传达了对自然的热爱和对寺庙的赞美。诗中的景色虽然平凡,但却蕴含着诗人对生活的真诚感悟和对宁静境界的追求。这首诗整体表现出一种静谧、宁静的氛围,读者在阅读时可以感受到大自然的美妙和内心的宁静。
《题惠山寺》通过简练的语言和生动的描写,将读者带入了一个美丽而宁静的境界,让人感受到大自然的魅力和心灵的净化。这首诗以其独特的诗意和美感,成为宋代文学中的一颗璀璨明珠。
“摇落少游坟”全诗拼音读音对照参考
tí huì shān sì
题惠山寺
jiǔ shān zhāo mù yún, yáo luò shǎo yóu fén.
九山朝暮云,摇落少游坟。
yě màn bēi quán méi, qíng ān qìng yì wén.
野蔓碑全没,晴庵磬亦闻。
dòng piān quán lù xì, sōng zhé hè cháo fēn.
洞偏泉路细,松折鹤巢分。
gāo shì tài hú jìn, xuě tāo ōu qǐ qún.
高视太湖近,雪涛鸥起群。
“摇落少游坟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。