“终得拂青尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终得拂青尘”出自宋代张君房的《梦中作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng dé fú qīng chén,诗句平仄:平平平平平。
“终得拂青尘”全诗
《梦中作》
亭尤逢夜竹,不识自知音。
朦胧望明月,终得拂青尘。
朦胧望明月,终得拂青尘。
更新时间:2024年分类:
《梦中作》张君房 翻译、赏析和诗意
《梦中作》是张君房的一首诗词,属于宋代文学作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梦中作
亭尤逢夜竹,不识自知音。
朦胧望明月,终得拂青尘。
诗意:
这首诗以梦为主题,表达了诗人在梦中创作的心境和感悟。诗中通过描绘一个景象,表达了对于自己的创作能力和才华的怀疑与自信,以及对于追求真理与超越尘世的渴望。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和思考。首句“亭尤逢夜竹,不识自知音”描绘了一个亭子里夜晚遇到竹子的情景。亭子是一个隐蔽的地方,夜晚的竹子也是幽静的,它们彼此相遇,但并不相互了解。这里可以理解为诗人自身的境遇,他在创作中孤独而迷茫,不知道是否能够得到他人的认同和赏识。
接着,诗人望着明亮的月亮,写道“朦胧望明月,终得拂青尘”。这句话展示了诗人对于超越尘世、追求真理的向往。明亮的月亮透过朦胧的夜色,使诗人的思绪得以迸发。他最终能够超越尘世的束缚,感受到了灵感的触动和创作的力量。青尘代表尘世的纷扰和俗世的凡俗,诗人通过创作,得以拂去这些尘世的烦恼和束缚。
整首诗通过对景物的描绘,展示了诗人内心的思考和感悟。诗人在梦中创作,把自己的情感和思想融入到诗中。诗词表达了诗人对于创作的自我怀疑与自信,以及对于超越尘世的追求和渴望。这种追求和渴望在宋代的文学中是常见的主题,展现了诗人对于内心世界的探索和思考。
“终得拂青尘”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng zuò
梦中作
tíng yóu féng yè zhú, bù shí zì zhī yīn.
亭尤逢夜竹,不识自知音。
méng lóng wàng míng yuè, zhōng dé fú qīng chén.
朦胧望明月,终得拂青尘。
“终得拂青尘”平仄韵脚
拼音:zhōng dé fú qīng chén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“终得拂青尘”的相关诗句
“终得拂青尘”的关联诗句
网友评论
* “终得拂青尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终得拂青尘”出自张君房的 (梦中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。