“应笑只留题”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应笑只留题”全诗
潮贪两溪尽,云截众山齐。
舟楫无空日,楼台半上梯。
桐庐隐君子,应笑只留题。
更新时间:2024年分类:
《过桐庐邑二首》张景脩 翻译、赏析和诗意
《过桐庐邑二首》是宋代张景脩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三年在江南作客,回归吴地东西巡游。
潮水贪婪地涌入两条小溪,云雾遮断了众山的连绵。
船只无处停泊,楼台半倚梯而建。
桐庐中隐藏了许多君子,他们应该嘲笑我只留下了这首题诗。
诗意:
这首诗描述了诗人三年来在江南地区作客的经历,他在回归吴地的路上东西巡游。诗中描绘了潮水汹涌地涌入小溪,云雾弥漫遮挡了众多山峰的景象。诗人感叹船只无法停泊,只能在半倚梯而建的楼台上停留。他认为桐庐地区隐藏了许多有才华的君子,他们应该嘲笑自己只留下了这首简单的题诗。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对于经历的回忆和对桐庐地区的景物的观察。诗人通过描绘潮水涌入小溪和云雾遮挡山峰的景象,展现了江南地区的壮丽自然景观。同时,诗人也通过描述船只无法停泊和楼台半倚梯而建的场景,表达了自己在旅途中的困惑和无奈。
诗的最后两句表达了诗人对桐庐地区的景物和文化的敬重。他认为桐庐地区隐藏了许多有才华的君子,暗示了自己只是匆匆路过,留下了一首简单的题诗,对于这个地方的美景和君子们的风采无法充分表达。
整首诗以简洁明了的语言,抒发了诗人对旅途经历和桐庐地区的感慨和敬意,展示了作者对于自然景物的观察和对于人文风情的赞美。
“应笑只留题”全诗拼音读音对照参考
guò tóng lú yì èr shǒu
过桐庐邑二首
sān zài jiāng nán kè, hái wú dōng fù xī.
三载江南客,还吴东复西。
cháo tān liǎng xī jǐn, yún jié zhòng shān qí.
潮贪两溪尽,云截众山齐。
zhōu jí wú kōng rì, lóu tái bàn shàng tī.
舟楫无空日,楼台半上梯。
tóng lú yǐn jūn zǐ, yīng xiào zhǐ liú tí.
桐庐隐君子,应笑只留题。
“应笑只留题”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。