“风雨送残秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨送残秋”出自宋代张经的《寄孟熙高隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ sòng cán qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨送残秋”全诗

《寄孟熙高隐》
投老留京国,相思数倚楼。
江山迷故郡,风雨送残秋
黄菊谁同赏,丹枫我独愁。
西陵渡头月,遥驻木兰舟。

更新时间:2024年分类:

《寄孟熙高隐》张经 翻译、赏析和诗意

《寄孟熙高隐》是宋代张经的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
投老留京国,相思数倚楼。
江山迷故郡,风雨送残秋。
黄菊谁同赏,丹枫我独愁。
西陵渡头月,遥驻木兰舟。

诗意:
这首诗是诗人张经写给孟熙高隐的一封信。诗人在离开京城后思念孟熙高隐,频频倚楼凝望。他迷失在陌生的江山中,回忆着故乡的风景,秋风和雨水将他送上离别的季节。他在思念中感叹黄菊开放时没有人与他一同欣赏,而红枫叶让他独自忧愁。最后,他描述了西陵渡口的明月,仿佛遥望着停泊的木兰船。

赏析:
这首诗词表达了诗人离开故乡后的思念之情。诗中的景物描写和情感抒发相互交织,既有对故乡的眷恋,也有离别时的忧愁。诗人以朴实的语言描绘了自己迷失在陌生的江山之中,却仍然怀念着故乡的美景。他在思念中感叹黄菊开放时没有人与他共赏,突显了他的孤独和寂寞。而对丹枫的忧愁,则表达了他对离别的痛苦和无奈。最后,诗人以明月和木兰船作为诗的结尾,给人以一种遥远而又寂静的感觉,增添了诗的意境和情感的凝重。

整首诗以简洁的语言表达了诗人的离愁别绪,通过对景物的描写和情感的抒发,展现了他对故乡的思念和离别的痛苦。这首诗词情感真挚,意境深远,既表达了个人情感体验,又展现了对家国的眷恋之情,具有很高的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨送残秋”全诗拼音读音对照参考

jì mèng xī gāo yǐn
寄孟熙高隐

tóu lǎo liú jīng guó, xiāng sī shù yǐ lóu.
投老留京国,相思数倚楼。
jiāng shān mí gù jùn, fēng yǔ sòng cán qiū.
江山迷故郡,风雨送残秋。
huáng jú shuí tóng shǎng, dān fēng wǒ dú chóu.
黄菊谁同赏,丹枫我独愁。
xī líng dù tóu yuè, yáo zhù mù lán zhōu.
西陵渡头月,遥驻木兰舟。

“风雨送残秋”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ sòng cán qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨送残秋”的相关诗句

“风雨送残秋”的关联诗句

网友评论


* “风雨送残秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨送残秋”出自张经的 (寄孟熙高隐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。