“人间与天上”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间与天上”出自宋代张经的《王质过洞庭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiān yǔ tiān shàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“人间与天上”全诗

《王质过洞庭》
云可有无水,风能奔走沙。
蟠深鸣老{左虫右屈},飞倦落长鸦。
地有湘头尾,山无楚正斜。
人间与天上,何处碍浮槎。

更新时间:2024年分类:

《王质过洞庭》张经 翻译、赏析和诗意

《王质过洞庭》是一首宋代的诗词,作者是张经。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云可有无水,
风能奔走沙。
蟠深鸣老{左虫右屈},
飞倦落长鸦。
地有湘头尾,
山无楚正斜。
人间与天上,
何处碍浮槎。

中文译文:
云是否有水的存在,
风是否能在沙漠奔走。
蜿蜒深远的湖泊中,老蛇嘶鸣(左虫右屈),
疲倦的乌鸦飞翔着落下。
地上有洞庭湖的起点和终点,
山上却没有楚国的正斜。
人间与天上的区别,
何处能妨碍行船的漂浮?

诗意:
这首诗通过描绘洞庭湖的景色,表达了一种人与自然相互影响的思考。作者以自然景物的形象来探讨人类与自然界之间的互动关系和制约。云的存在是否意味着有水的存在,风是否能够在沙漠中奔走,这些问题暗示了自然界的变幻和人对其秩序的理解。蛇和乌鸦的形象则象征着自然界中的生命力和循环,它们在这个变幻的世界中持续存在,而人类则处于其中,与自然环境相互依存。

赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的意象描绘了洞庭湖的景色,同时通过对自然界中一些特殊事物的描写,引发了对人与自然关系的思考。作者以云、风、蛇、乌鸦等自然元素,把人与自然的联系融入到诗中。洞庭湖的起点和终点、楚国山的倾斜等地理隐喻,表达了人与自然之间的相对位置和关系。最后的一句“何处碍浮槎”,表达了人类在探索自然时的渺小和无法抵挡自然力量的无奈感。

整首诗以简练的语言表达了作者对自然景物的观察和对人与自然关系的思考。通过自然景物的描绘,诗中融入了对人类处境的思考,展示了人对自然的敬畏和对自然规律的体悟。这首诗具有深刻的哲理意味,值得读者细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间与天上”全诗拼音读音对照参考

wáng zhì guò dòng tíng
王质过洞庭

yún kě yǒu wú shuǐ, fēng néng bēn zǒu shā.
云可有无水,风能奔走沙。
pán shēn míng lǎo zuǒ chóng yòu qū, fēi juàn luò zhǎng yā.
蟠深鸣老{左虫右屈},飞倦落长鸦。
dì yǒu xiāng tóu wěi, shān wú chǔ zhèng xié.
地有湘头尾,山无楚正斜。
rén jiān yǔ tiān shàng, hé chǔ ài fú chá.
人间与天上,何处碍浮槎。

“人间与天上”平仄韵脚

拼音:rén jiān yǔ tiān shàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间与天上”的相关诗句

“人间与天上”的关联诗句

网友评论


* “人间与天上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间与天上”出自张经的 (王质过洞庭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。