“辉辉野气和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辉辉野气和”全诗
兰香舞双蝶,渌涨浮群鹅。
激激晴云度,辉辉野气和。
新柳带长阪,飞花泛轻波。
闲居违佳景,芳事俱凋讹。
忽忽已初夏,绿暗青山阿。
更新时间:2024年分类:
《春日斋居即事》张简 翻译、赏析和诗意
《春日斋居即事》是明代张简创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
垂帘觉春静,
水槛幽情多。
兰香舞双蝶,
渌涨浮群鹅。
激激晴云度,
辉辉野气和。
新柳带长阪,
飞花泛轻波。
闲居违佳景,
芳事俱凋讹。
忽忽已初夏,
绿暗青山阿。
译文:
在春日的斋居,我拉下帘幕感受到春天的宁静,
水槛边幽深的情感多种多样。
兰花的香气舞动着一对蝴蝶,
涟漪中漂浮着成群的鹅。
晴朗的云彩一片片飘过,
阳光灿烂,野外充满了生机。
新生的垂柳伴随着长长的山坡,
花瓣飘飞在轻盈的波浪上。
闲居中错过了美景,
花开花落都成了遗憾。
转眼间已是初夏,
郁郁葱葱的青山渐渐暗淡了。
诗意:
这首诗描绘了春日斋居中的景色和作者的感受。诗人通过垂帘、水槛、兰香、蝶舞、群鹅等形象描绘了春天的宁静、幽深和生机勃勃的景象。晴朗的天空和野外的气息使人心旷神怡。然而,诗人对于自己闲居中错过了美景和芳事逝去的感慨也贯穿其中。时间匆匆流转,初夏的绿意渐渐褪去了青山的颜色,给人以岁月流转、时光易逝的感叹。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春日的景色和人物情感,通过对自然景物的描摹,传达了作者对于逝去时光的思考和对美好事物的珍惜之情。诗中运用了丰富的意象,如垂帘、水槛、兰香、蝶舞、群鹅等,使诗意更加生动鲜活。整首诗情感真挚,节奏韵律感强,给人以清新、怡人的感受。通过对季节变迁和时光流逝的描绘,诗人表达了对美好时光的珍惜和对岁月流转的感慨,引发读者对生命和自然的思考。
“辉辉野气和”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zhāi jū jí shì
春日斋居即事
chuí lián jué chūn jìng, shuǐ kǎn yōu qíng duō.
垂帘觉春静,水槛幽情多。
lán xiāng wǔ shuāng dié, lù zhǎng fú qún é.
兰香舞双蝶,渌涨浮群鹅。
jī jī qíng yún dù, huī huī yě qì hé.
激激晴云度,辉辉野气和。
xīn liǔ dài zhǎng bǎn, fēi huā fàn qīng bō.
新柳带长阪,飞花泛轻波。
xián jū wéi jiā jǐng, fāng shì jù diāo é.
闲居违佳景,芳事俱凋讹。
hū hū yǐ chū xià, lǜ àn qīng shān ā.
忽忽已初夏,绿暗青山阿。
“辉辉野气和”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。