“野鸟自啼春自好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野鸟自啼春自好”全诗
野鸟自啼春自好,桃花应是怨刘郎。
更新时间:2024年分类:
《读刘阮传》张简 翻译、赏析和诗意
《读刘阮传》是一首明代诗词,作者是张简。这首诗词描述了作者读了刘阮的传记后的感慨和情思。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
俗缘未断念家乡,
回首仙源竟渺茫。
野鸟自啼春自好,
桃花应是怨刘郎。
诗意:
这首诗词表达了作者读完刘阮传记后的心情。作者在尘世的琐碎事务中仍然思念家乡,感到和仙境之间的联系逐渐模糊。野鸟自由自在地鸣叫,春天自然而然地美好,而桃花却仿佛怨恨刘郎。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和内心感受。第一句“俗缘未断念家乡”,表达了作者对家乡的思念之情,同时也暗示了作者对尘世纷扰的疲倦和渴望返乡的心愿。第二句“回首仙源竟渺茫”,通过对仙境的回望,展示了作者对超脱尘世的向往,却发现这种向往与现实的距离似乎越来越遥远,渐行渐远。这种对仙境的渺茫感受,也可以理解为对理想追求的困惑和迷茫。
接下来的两句“野鸟自啼春自好,桃花应是怨刘郎”,通过对自然景物的描绘,展示了作者内心的复杂情感。野鸟自由地歌唱,春天自然而然地美好,这些都与尘世间的琐事无关,与人情世故无关,反映了自然的纯真与自由。而桃花却有一种怨恨的情绪,暗指作者对刘郎的不满或失望之情。桃花在中国传统文化中常常象征着爱情与美好,而这里的“怨刘郎”则暗示了作者对现实世界中爱情的痛苦和失望。
整首诗词通过对家乡、仙境、自然景物和人情世故的描写,展示了作者内心的情感和对现实的反思。同时,诗词中的意象和隐喻也给读者留下了一些想象空间,引发对诗人心境和人生意义的思考。
“野鸟自啼春自好”全诗拼音读音对照参考
dú liú ruǎn chuán
读刘阮传
sú yuán wèi duàn niàn jiā xiāng, huí shǒu xiān yuán jìng miǎo máng.
俗缘未断念家乡,回首仙源竟渺茫。
yě niǎo zì tí chūn zì hào, táo huā yìng shì yuàn liú láng.
野鸟自啼春自好,桃花应是怨刘郎。
“野鸟自啼春自好”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。