“华严阁上夜谈经”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华严阁上夜谈经”全诗
茶笋家常原有分,簪缨世路本无情。
住间石屋容膝下,遇个诗翁便记名。
更新时间:2024年分类:
《怀保步寺镛公》张即之 翻译、赏析和诗意
《怀保步寺镛公》
华严阁上夜谈经,
虎啸风生月正横。
茶笋家常原有分,
簪缨世路本无情。
住间石屋容膝下,
遇个诗翁便记名。
中文译文:
华严阁上的夜晚,谈论佛经,
虎啸声中,风起月横空。
茶和笋是普通人家的食物,
官场的世人则无情无义。
住在石屋中与跟随的弟子,
遇到了一位诗人记住了名号。
诗意和赏析:
《怀保步寺镛公》是张即之一首唐诗。诗中描绘了一个夜晚在华严阁上谈论佛经的情景。华严阁是佛教文化中的重要建筑,代表着智慧和修行。虎啸声和风起月横空的描写,象征着自然界的威严和壮丽。
诗人通过描述茶和笋来表达普通人家的纯朴生活,与官场上世人的无情无义形成鲜明对比。茶和笋作为日常生活中的常见食物,象征着质朴和平凡。而簪缨世路则代表了世俗的权力和利益,与茶笋形成了对比。
诗人在住间石屋中与一位诗人有了交流,记住了对方的名号。这种遇见和交流让诗人感到特别,并将这位诗人与茶笋家常放在一起,可能是对于纯真和淳朴生活的向往和赞美。
整首诗表达了诗人对于纯朴生活的喜爱和对于世俗权利的疏远。通过对比茶笋与簪缨世路以及住间石屋与诗人相遇的场景,表达了诗人对于纯真和淳朴的生活态度。
“华严阁上夜谈经”全诗拼音读音对照参考
huái bǎo bù sì yōng gōng
怀保步寺镛公
huá yán gé shàng yè tán jīng, hǔ xiào fēng shēng yuè zhèng héng.
华严阁上夜谈经,虎啸风生月正横。
chá sǔn jiā cháng yuán yǒu fèn, zān yīng shì lù běn wú qíng.
茶笋家常原有分,簪缨世路本无情。
zhù jiān shí wū róng xī xià, yù gè shī wēng biàn jì míng.
住间石屋容膝下,遇个诗翁便记名。
“华严阁上夜谈经”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。