“长镵白木俩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长镵白木俩”出自宋代张洪的《酬答鄱阳黎祥仲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng chán bái mù liǎ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“长镵白木俩”全诗
《酬答鄱阳黎祥仲》
长镵白木俩,茫茫走天涯。
宁知屋角松,流膏藏龟蛇。
医和不可铸,空林芒菲菲。
六丁护香珀,千岁以为期。
宁知屋角松,流膏藏龟蛇。
医和不可铸,空林芒菲菲。
六丁护香珀,千岁以为期。
更新时间:2024年分类:
《酬答鄱阳黎祥仲》张洪 翻译、赏析和诗意
《酬答鄱阳黎祥仲》是宋代诗人张洪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长筹白木两,茫茫走天涯。
愿知屋角松,流膏蔽龟蛇。
药和不可铸,空林芒菲菲。
六丁护香珀,千岁作为时。
诗意:
这首诗词是张洪回复鄱阳黎祥仲的一篇诗文,诗中表达了挚友的情谊和不同人生观的对比。诗人表示,他们象征性地用两根长筹来祈求吉利,而自己却漫无目的地追寻未知的天涯海角。与此相比,诗人羡慕起屋角的松树,它们可以流出香脂,蔽盖住龟和蛇。同时,诗中还提到药物是无法创造出来的,而空寥的林子中却有一种名为芒的草药。最后,诗人用珍贵的檀香保护龙涎香,表示愿意将情谊延续到千岁。
赏析:
这首诗词表达了诗人与朋友之间的情感交流和人生观的不同。诗人通过对比自己漫无目的的追求和朋友家中松树的香脂流动,表达了对朋友生活稳定和成功的羡慕之情。同时,诗人也透露出对朋友所拥有的药物以及空寥林中的奇草芒的钦佩。最后,诗人用护香珠来保护龙涎香,寄予了对友谊长久持续的愿望。整首诗以简短的诗句表达了友谊和对朋友成就的赞美,情感真挚而深沉。
“长镵白木俩”全诗拼音读音对照参考
chóu dá pó yáng lí xiáng zhòng
酬答鄱阳黎祥仲
zhǎng chán bái mù liǎ, máng máng zǒu tiān yá.
长镵白木俩,茫茫走天涯。
níng zhī wū jiǎo sōng, liú gāo cáng guī shé.
宁知屋角松,流膏藏龟蛇。
yī hé bù kě zhù, kōng lín máng fēi fēi.
医和不可铸,空林芒菲菲。
liù dīng hù xiāng pò, qiān suì yǐ wéi qī.
六丁护香珀,千岁以为期。
“长镵白木俩”平仄韵脚
拼音:zhǎng chán bái mù liǎ
平仄:仄平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长镵白木俩”的相关诗句
“长镵白木俩”的关联诗句
网友评论
* “长镵白木俩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长镵白木俩”出自张洪的 (酬答鄱阳黎祥仲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。