“梦蝶庄生冢木秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦蝶庄生冢木秋”出自宋代张頔的《清淮楼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng dié zhuāng shēng zhǒng mù qiū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“梦蝶庄生冢木秋”全诗
《清淮楼》
观鱼惠子台芜没,梦蝶庄生冢木秋。
唯有清淮供四望,年年依旧背城流。
唯有清淮供四望,年年依旧背城流。
更新时间:2024年分类:
《清淮楼》张頔 翻译、赏析和诗意
《清淮楼》是张頔创作的一首诗词。诗词通过描绘景物和抒发情感来表达诗人的思念之情。
中文译文:
鱼儿游弋于淮河水面上,使子台芜被怀念,梦蝶在庄园生长的坟墓旁,木秋已至。唯有清淮楼提供广阔的视野,岁岁依旧背负着城市的流动。
诗意:
《清淮楼》通过描述鱼儿在淮河上游弋和梦蝶在庄园旁的墓地生长的情景,表达了诗人思念故乡的情感。尽管岁月流转,但清淮楼依然矗立,见证着城市的变迁。
赏析:
《清淮楼》深情款款地描绘了诗人对故乡的思念之情。诗中所描述的景物,虽然简短,但却能引起读者的共鸣。鱼儿在淮河上自由自在地游弋,使诗人想起了使子台芜,这表达了诗人对过去美好回忆的怀念。梦蝶在庄园旁的墓地生长,木秋已至,暗示着岁月不停流转,而人们却难以抵挡时间的侵蚀。然而,唯有清淮楼仍然屹立不倒,见证着岁岁年年城市的变迁,这增添了诗词的凄美意境。
诗词通过简洁的表达,传达了诗人的思乡之情和对历史变迁的感慨。读者可以通过对这首诗词的赏析,感受到时间的流转和人事的变迁所带来的无奈和凄美,同时也能感受到对家乡的深深眷恋。
“梦蝶庄生冢木秋”全诗拼音读音对照参考
qīng huái lóu
清淮楼
guān yú huì zi tái wú méi, mèng dié zhuāng shēng zhǒng mù qiū.
观鱼惠子台芜没,梦蝶庄生冢木秋。
wéi yǒu qīng huái gōng sì wàng, nián nián yī jiù bèi chéng liú.
唯有清淮供四望,年年依旧背城流。
“梦蝶庄生冢木秋”平仄韵脚
拼音:mèng dié zhuāng shēng zhǒng mù qiū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦蝶庄生冢木秋”的相关诗句
“梦蝶庄生冢木秋”的关联诗句
网友评论
* “梦蝶庄生冢木秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦蝶庄生冢木秋”出自张頔的 (清淮楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。