“雨后稽山紫翠毫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨后稽山紫翠毫”出自宋代张伯玉的《寄会稽刁景纯学士》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hòu jī shān zǐ cuì háo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雨后稽山紫翠毫”全诗
《寄会稽刁景纯学士》
雨后稽山紫翠毫,使君千骑压云鳌。
楼台日暖花木丽,河汉夜凉丝竹高。
瀛馆久淹骐骥足,越人今识凤凰毛。
江南老守思离阔,梦想时过白鹭涛。
楼台日暖花木丽,河汉夜凉丝竹高。
瀛馆久淹骐骥足,越人今识凤凰毛。
江南老守思离阔,梦想时过白鹭涛。
更新时间:2024年分类:
《寄会稽刁景纯学士》张伯玉 翻译、赏析和诗意
中文译文:送给学士刁景纯,人称会稽学士
诗意:这首诗是作者向学士刁景纯表达自己的思念之情。诗中描绘了雨后的会稽山,山上绿树丛中的紫翠色鸟羽毛显得非常美丽。在这美丽的背景下,使君带着千骑,仿佛是压着云彩行进。楼台上日光照耀着,花木繁茂,美丽宜人。当夜幕降临时,河汉上凉风阵阵,丝竹音高扬。瀛馆中宝马已经饥渴待久,越人们此刻才认识到凤凰羽毛的珍贵。江南的老守者思念着离别的人,梦想时常会经过白鹭飞翔的涛波。
赏析:这首诗描绘了一个美丽壮丽的画面,充满了浓郁的感伤与思念之情。通过山景、动物、骑士、楼台、花木、丝竹等描写,诗人将会稽山的美和使君的英勇形象生动地展现出来。同时,通过瀛馆久淹的描写,诗人显露了自己对于凤凰羽毛的珍贵意识,抒发了对于美好事物的向往之情。最后,诗人以江南老守思离阔、梦想白鹭涛的形象,透露了自己对于别离的思念和对于幸福生活的向往,给整首诗增加了一层深意。
“雨后稽山紫翠毫”全诗拼音读音对照参考
jì kuài jī diāo jǐng chún xué shì
寄会稽刁景纯学士
yǔ hòu jī shān zǐ cuì háo, shǐ jūn qiān qí yā yún áo.
雨后稽山紫翠毫,使君千骑压云鳌。
lóu tái rì nuǎn huā mù lì, hé hàn yè liáng sī zhú gāo.
楼台日暖花木丽,河汉夜凉丝竹高。
yíng guǎn jiǔ yān qí jì zú, yuè rén jīn shí fèng huáng máo.
瀛馆久淹骐骥足,越人今识凤凰毛。
jiāng nán lǎo shǒu sī lí kuò, mèng xiǎng shí guò bái lù tāo.
江南老守思离阔,梦想时过白鹭涛。
“雨后稽山紫翠毫”平仄韵脚
拼音:yǔ hòu jī shān zǐ cuì háo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨后稽山紫翠毫”的相关诗句
“雨后稽山紫翠毫”的关联诗句
网友评论
* “雨后稽山紫翠毫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨后稽山紫翠毫”出自张伯玉的 (寄会稽刁景纯学士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。