“英衮多年去竹轩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英衮多年去竹轩”全诗
抗言后坐遗忠美,通使河源旧策存。
诗石欲留千古永,棠阴还对一楼繁。
使君才望须相继,莫厌林间驻画轓。
更新时间:2024年分类:
《题思范轩二首》张伯玉 翻译、赏析和诗意
诗词:《题思范轩二首》
中文译文:思范轩多年离去,我更思念风节记山樊。表现忠诚和美德的言语,在离去后仍然流传。继续以河源的旧策为指导。诗石有意留下千古传世,棠阴却只在一个繁忙的楼阁中。官员的才华和希望应该继续传承,不要厌倦在林间驻留的画轓。
诗意:这首诗是作者张伯玉为思念范仲淹而题写的。范仲淹是北宋初年的重要政治家和文化名人,他主张修身齐家治国平天下,对朝政有重要影响。作者思念范仲淹离开后的风节之德,并称他的言辞仍然被人传颂。诗中还提到了河源,这可能是指范仲淹在河南任职期间的治理策略。作者希望能够继承范仲淹的才华和理念,以继续为国家和人民做贡献。
赏析:这首诗以简洁明快的语言表达了作者对范仲淹的思念和敬仰之情。诗中以范仲淹的美德和言辞为中心,表达了对他忠诚和值得纪念的渴望。同时,以河源的旧策和诗石的永恒寓意,强调了范仲淹的治理成就和对后世的影响。最后,作者呼吁后人应该继承范仲淹的精神传统,继续在政治和文化上取得成就。整首诗以简洁的语言展现了作者对范仲淹的崇敬之情,既传达了对范仲淹的思念之情,又表达了对范仲淹所倡导的美德和价值观的认同和肯定。
“英衮多年去竹轩”全诗拼音读音对照参考
tí sī fàn xuān èr shǒu
题思范轩二首
yīng gǔn duō nián qù zhú xuān, gèng sī fēng jié jì shān fán.
英衮多年去竹轩,更思风节记山樊。
kàng yán hòu zuò yí zhōng měi, tōng shǐ hé yuán jiù cè cún.
抗言后坐遗忠美,通使河源旧策存。
shī shí yù liú qiān gǔ yǒng, táng yīn hái duì yī lóu fán.
诗石欲留千古永,棠阴还对一楼繁。
shǐ jūn cái wàng xū xiāng jì, mò yàn lín jiān zhù huà fān.
使君才望须相继,莫厌林间驻画轓。
“英衮多年去竹轩”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。