“雨过溪头鸟篆沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨过溪头鸟篆沙”出自宋代詹慥的《寄胡籍溪》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ guò xī tóu niǎo zhuàn shā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雨过溪头鸟篆沙”全诗
《寄胡籍溪》
雨过溪头鸟篆沙,溪山深处野人家。
门前桃李都飞尽,又见春光到楝花。
门前桃李都飞尽,又见春光到楝花。
更新时间:2024年分类:
《寄胡籍溪》詹慥 翻译、赏析和诗意
寄胡籍溪
雨过溪头鸟篆沙,
溪山深处野人家。
门前桃李都飞尽,
又见春光到楝花。
中文译文:
寄给胡籍溪
雨过溪头,鸟儿在沙滩上印上脚印,
溪山深处是一个野人的家。
门前的桃树和李树都飘落一空,
又见春光照耀在楝花上。
诗意:
这首诗描绘了一处溪边风景,抒发了诗人对自然的赞美之情。雨过之后,溪水清澈,鸟儿在沙滩上留下痕迹,生动地描绘了大自然的景象。溪山深处有一位野人的家,他或许因为追求自由而选择了这样一个僻静的居所。诗人用简练的语言表达了对自然的倾慕和对自由生活的追求。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅静谧的溪边景色。诗人通过雨过之后的溪水和鸟儿的足迹,生动地表现了大自然的美丽与生机。描写野人的家,既凸显了自由的追求,又给人以想象空间。诗人把桃树和李树的凋零与春光和楝花的绽放形成对比,表达了时间的流转和生命的变化。整首诗语言简练,意境清新,通过对自然景观的描绘,传递了一种追求自由和感受大自然之美的情感。
“雨过溪头鸟篆沙”全诗拼音读音对照参考
jì hú jí xī
寄胡籍溪
yǔ guò xī tóu niǎo zhuàn shā, xī shān shēn chù yě rén jiā.
雨过溪头鸟篆沙,溪山深处野人家。
mén qián táo lǐ dōu fēi jǐn, yòu jiàn chūn guāng dào liàn huā.
门前桃李都飞尽,又见春光到楝花。
“雨过溪头鸟篆沙”平仄韵脚
拼音:yǔ guò xī tóu niǎo zhuàn shā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨过溪头鸟篆沙”的相关诗句
“雨过溪头鸟篆沙”的关联诗句
网友评论
* “雨过溪头鸟篆沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨过溪头鸟篆沙”出自詹慥的 (寄胡籍溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。