“光武亲从血战回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光武亲从血战回”全诗
罴熊果有周王卜,未必先生恋钓台。
更新时间:2024年分类:
《桐江吊子陵》詹慥 翻译、赏析和诗意
《桐江吊子陵》,是宋代詹慥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
光武亲从血战回,
明朝中夭西山台。
罴熊果有周王卜,
未必先生恋钓台。
诗意:
这首诗词主要描写的是桐江的吊子陵,以及对历史人物的思考和反思。诗人通过对光武亲自参战后归来和朝廷政治的谴责,表达了对时政的不满和对才能被误用的愤慨。同时,诗中提到了罴熊(即猛兽之王)和周王的卜问,暗示了历史与命运的关联,以及对才能被忽视的思考。
赏析:
1. 这首诗词通过对桐江吊子陵的描写,以及对光武亲自参战和朝廷政治的谴责,呈现出一种怀才不遇、人才被误用的悲愤之情。深深地反映了作者对于政治腐败和社会不公的不满。
2. 诗中提到了罴熊和周王的卜问,这些象征着历史与命运的元素,表达了作者对于历史和命运的思考。通过对历史的回望与思考,诗人认为“已往之人,当以适宜自身的时机,无论是为国家、社会,还是为自己,都需要力图突破困境和制约,实现个人价值”。
3. 诗中使用了寥寥数语,字字珠玑,意味深长。整首诗表达了人才被误用和社会不公的愤慨,以及对历史和命运的思考,极大地展示了作者对于社会和个人价值的关注。
4. 诗词采用了朴实的语言,结构简洁明快,音韵和谐,表达了作者内心对于现实的批判态度和对于理想的追求,给人以启迪和思考。
总而言之,这首《桐江吊子陵》通过对历史人物和时政的思考,传达出作者对于社会和个人价值的追求和关注,反映了诗人对于才能被误用和社会不公的不满之情。同时,通过对历史与命运的意象的运用,表达了对历史和命运的思考和反思。这首诗词在语言上简洁明快,意味深长,给人以启发和思考。
“光武亲从血战回”全诗拼音读音对照参考
tóng jiāng diào zǐ líng
桐江吊子陵
guāng wǔ qīn cóng xuè zhàn huí, jǔ cháo shuí wù yòng wèi cái.
光武亲从血战回,举朝谁误用渭才。
pí xióng guǒ yǒu zhōu wáng bo, wèi bì xiān shēng liàn diào tái.
罴熊果有周王卜,未必先生恋钓台。
“光武亲从血战回”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。