“山接素琴仙子过”的意思及全诗出处和翻译赏析

山接素琴仙子过”出自宋代曾跃鳞的《闻西浦渔歌作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān jiē sù qín xiān zǐ guò,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“山接素琴仙子过”全诗

《闻西浦渔歌作》
西浦鸣榔下钓矶,歌声欸乃送斜晖。
扣舷互答惊鸥梦,拍手难呼看鹭飞。
山接素琴仙子过,洲连青草草使君归。
海天空阔家长在,一任芦花雪点衣。

更新时间:2024年分类:

《闻西浦渔歌作》曾跃鳞 翻译、赏析和诗意

《闻西浦渔歌作》是宋代作家曾跃鳞的一首诗词。诗意描绘了西浦渔民垂钓时的情景,以及山、海、天空的壮丽景色。

中文译文:
在西浦鸣榔下垂钓,
歌声随着夕阳归来。
相互答应着击舷,惊醒了鸥鸟的梦,
拍手欢呼却难以抬头看鹭鸟飞翔。
山脉连绵仿佛仙女的素琴在唱歌,
滨海的洲渚连成一片青草,使人心生归意。
海天空阔,家人长在身旁,
不管芦花如何飘雪,都无妨。

赏析:
这首诗词以描写西浦渔歌的景象为主线,通过描述钓鱼的情境和自然景观,表达了作者心中的壮丽山河和家庭幸福。诗词以自然景物为背景,通过使用描绘性的语言和鲜活的意象,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的美妙和生命的活力。

作者以"西浦鸣榔下钓矶"作为开头,揭示了故事的背景,西浦是一个渔民活动频繁的地方。"歌声欸乃送斜晖"表现了渔民在垂钓时放声歌唱,诗中歌声与夕阳相互呼应,形成了场景的整体氛围。

"扣舷互答惊鸥梦,拍手难呼看鹭飞"这两句表现了渔民的喧闹声和令人惊醒的力量,描绘了他们与鸥鸟和鹭鸟之间的互动。这一幕不仅形象地展示了钓鱼时的生活场景,还反映了渔民与大自然之间的和谐关系。

"山接素琴仙子过,洲连青草草使君归"表达了山和洲岛的壮丽景色。作者运用拟人手法,将山峰比作弹奏钢琴的仙子,洲渚则象征家人。这样的比喻巧妙地表达了作者对自然界的敬畏和对家庭的依恋,将景色与情感融为一体。

诗词末句"海天空阔家长在,一任芦花雪点衣"展现了作者对家庭的思念和对生活的热爱。尽管有芦花飘雪,但作者仍然坚守家庭,表达了他愿意无论生活环境如何变化,都愿意珍视家人和幸福的心态。

通过描写自然景观和人情世故,诗词传达了作者对生活的热爱与执著,以及对家庭的珍视和对自然的敬畏。整首诗词充满了浓郁的山水意境,展现了宋代人对自然环境的热爱和对家庭的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山接素琴仙子过”全诗拼音读音对照参考

wén xī pǔ yú gē zuò
闻西浦渔歌作

xī pǔ míng láng xià diào jī, gē shēng ǎi nǎi sòng xié huī.
西浦鸣榔下钓矶,歌声欸乃送斜晖。
kòu xián hù dá jīng ōu mèng, pāi shǒu nán hū kàn lù fēi.
扣舷互答惊鸥梦,拍手难呼看鹭飞。
shān jiē sù qín xiān zǐ guò, zhōu lián qīng cǎo cǎo shǐ jūn guī.
山接素琴仙子过,洲连青草草使君归。
hǎi tiān kōng kuò jiā zhǎng zài, yī rèn lú huā xuě diǎn yī.
海天空阔家长在,一任芦花雪点衣。

“山接素琴仙子过”平仄韵脚

拼音:shān jiē sù qín xiān zǐ guò
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山接素琴仙子过”的相关诗句

“山接素琴仙子过”的关联诗句

网友评论


* “山接素琴仙子过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山接素琴仙子过”出自曾跃鳞的 (闻西浦渔歌作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。