“立身本疏慢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“立身本疏慢”全诗
今得罢守归,幸无世欲患。
栖止且偏僻,嬉游无早宴。
逐兔上坡冈,捕鱼缘赤涧。
高歌意气在,贳酒贫居惯。
时启北窗扉,岂将文墨间。
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《野居》韦应物 翻译、赏析和诗意
《野居》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。诗中描绘了一个野外居住的生活场景,通过对自然环境和心态的描绘,表达了诗人的平淡寡欲和追求自由自在的态度。
诗词的中文译文如下:
结发屡辞秩,立身本疏慢。
如今得罢守归,幸无世俗欲望。
栖居偏僻,嬉戏无早宴。
追逐兔子上山岗,捕鱼靠近红涧。
高歌意气飞扬,倾倒酒习惯。
时常启开北窗门,值得继续文学交流吗?
诗人表达了对官位和名利的不屑和放弃。诗中的“结发”指的是已婚,而“屡辞秩”则表示多次辞去官位。诗人坚守自己的理想和原则,对社会的世俗欲望保持着一定的距离,这种疏离感为他带来了内心的平静和安宁。
诗人选择了一个偏僻的地方居住,没有参与尘世间的喧嚣和琐事。他在自然环境中嬉戏、追逐兔子、捕鱼,度过了一种简单而自由的生活。诗人高歌,积极向上,心情愉悦,他乐于贫穷的生活,习惯了酒的陪伴。
诗人还提到了时常开启北窗门,这可能暗示他依然关注文学和学问的交流。诗人并不是完全拒绝社会,而是选择了一个平和宁静的生活方式,并保持了与外界交流的可能性。
《野居》通过对自然景物和生活细节的描写,传递了一种返璞归真、追求自由与宁静的情怀。诗人表达了自己对名利的淡漠,追求心灵的自在和内在的世界的追求。整首诗平和安详,意境高远,给人以心灵的宁静和愉悦。
“立身本疏慢”全诗拼音读音对照参考
yě jū
野居
jié fà lǚ cí zhì, lì shēn běn shū màn.
结发屡辞秩,立身本疏慢。
jīn dé bà shǒu guī, xìng wú shì yù huàn.
今得罢守归,幸无世欲患。
qī zhǐ qiě piān pì, xī yóu wú zǎo yàn.
栖止且偏僻,嬉游无早宴。
zhú tù shàng pō gāng, bǔ yú yuán chì jiàn.
逐兔上坡冈,捕鱼缘赤涧。
gāo gē yì qì zài, shì jiǔ pín jū guàn.
高歌意气在,贳酒贫居惯。
shí qǐ běi chuāng fēi, qǐ jiāng wén mò jiān.
时启北窗扉,岂将文墨间。
“立身本疏慢”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。