“撑天拄地吾儒事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“撑天拄地吾儒事”全诗
天垂碧处秋江净,山弄紫时西日沉。
韩记合还渠老手,王诗似不要新吟。
撑天拄地吾儒事,过耳飞禽空好音。
更新时间:2024年分类:
《宦辙》曾由基 翻译、赏析和诗意
《宦辙》是宋代诗人曾由基创作的一首诗。它描述了作者身处宦海之中,忙碌奔波的景象,表达出了诗人对官场生涯的思考和感慨。
诗词的中文译文可以是:
官场的马车奔驰飞驶,尘土弄脏了诗人的衣衫。
解下鞍子,大声呼唤小酒,登上高处眺望。
天空湛蓝,秋江清澈无瑕,山峦披上紫色,夕阳渐渐西沉。
韩庄的老手合起记忆,似乎不需要新的吟咏。
撑起天空,扶起大地,这是我们儒家的职责,
可惜只有鸟儿的歌声萦绕耳畔。
这首诗词的诗意体现了诗人对官场生涯的深思熟虑。诗中的宦辙指的是官府的道路,驰驱尘满襟描述了诗人在官场奔波忙碌的景象。解鞍呼酒小登临表达了诗人在繁忙之余,渴望放松身心,追求一丝宁静和美好之情。天垂碧处秋江净,山弄紫时西日沉描绘了一个宁静而美丽的景色,反衬出诗人内心的疲惫和对自然的向往。韩记合还渠老手,王诗似不要新吟则表达了诗人对旧有文化和传统的珍视与尊重,认为那些传统已经足够丰富,不需要再去追求新的创作。最后两句“撑天拄地吾儒事,过耳飞禽空好音”则抒发了诗人对儒家的信仰和对美好事物的追求。
通过这首诗词,诗人抒发了对官场生涯的痛苦和期望,并通过描绘自然景色与对传统文化的追思,表达了对内心平静和理想世界的向往。整体来说,该诗词意境深远,思想内涵丰富,具有一定的艺术价值。
“撑天拄地吾儒事”全诗拼音读音对照参考
huàn zhé
宦辙
huàn zhé chí qū chén mǎn jīn, jiě ān hū jiǔ xiǎo dēng lín.
宦辙驰驱尘满襟,解鞍呼酒小登临。
tiān chuí bì chù qiū jiāng jìng, shān nòng zǐ shí xī rì chén.
天垂碧处秋江净,山弄紫时西日沉。
hán jì hé hái qú lǎo shǒu, wáng shī shì bú yào xīn yín.
韩记合还渠老手,王诗似不要新吟。
chēng tiān zhǔ dì wú rú shì, guò ěr fēi qín kōng hǎo yīn.
撑天拄地吾儒事,过耳飞禽空好音。
“撑天拄地吾儒事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。