“故国神游应抚掌”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国神游应抚掌”出自宋代曾极的《吴大帝庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù guó shén yóu yīng fǔ zhǎng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“故国神游应抚掌”全诗

《吴大帝庙》
曾将一剑定全吴,斗大祠庭泣楚巫。
故国神游应抚掌,芦花枫叶几年无。

更新时间:2024年分类:

《吴大帝庙》曾极 翻译、赏析和诗意

《吴大帝庙》是宋代诗人曾极创作的一首诗词。这首诗词描述了曹操在一剑之下夺取了吴国,并且庙堂中哭泣的是楚巫。神游的曾极在思念故国的同时,也感叹了芦花枫叶几年无的变化。

中文译文:
曾将一剑定全吴,
斗大祠庭泣楚巫。
故国神游应抚掌,
芦花枫叶几年无。

诗意:
这首诗词在表面上描述了曹操一剑定江东的场景,但实际上通过描写景物,表达了诗人对故国的思念和对历史的感慨之情。诗中的“曹操一剑定全吴”,让人感受到了吴国的征服和沉沦。庙堂中哭泣的“楚巫”,则象征着楚国的不幸。诗句中的“故国神游应抚掌”,表达了诗人对故国的思念之情,同时也揭示了诗人心中的追思和忧伤。最后一句“芦花枫叶几年无”揭示了时间的流逝,寓意着故国的衰败和变迁。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对故国的思念之情,通过景物描写巧妙地表现了时光的流转和故国的沧桑变迁。整首诗词通过悲痛的意象,表达了诗人对历史的反思和对祖国久远悠久的故事的追溯,展现了作者对历史和传统的敬畏和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故国神游应抚掌”全诗拼音读音对照参考

wú dà dì miào
吴大帝庙

céng jiāng yī jiàn dìng quán wú, dǒu dà cí tíng qì chǔ wū.
曾将一剑定全吴,斗大祠庭泣楚巫。
gù guó shén yóu yīng fǔ zhǎng, lú huā fēng yè jǐ nián wú.
故国神游应抚掌,芦花枫叶几年无。

“故国神游应抚掌”平仄韵脚

拼音:gù guó shén yóu yīng fǔ zhǎng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故国神游应抚掌”的相关诗句

“故国神游应抚掌”的关联诗句

网友评论


* “故国神游应抚掌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国神游应抚掌”出自曾极的 (吴大帝庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。