“瀛洲风月十年馀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瀛洲风月十年馀”全诗
更到烟霞最深处,分明景物是仙都。
更新时间:2024年分类:
《题仙都山二首》曾会 翻译、赏析和诗意
《题仙都山二首》
瀛洲风月十年馀,
东出云堂典郡符。
更到烟霞最深处,
分明景物是仙都。
译文:
来到瀛洲已有十余年,
走出云堂担负郡守之职。
再往烟霞最深处,
明亮地展现着仙都的景色。
诗意:
这首诗以仙都山为背景,描绘了作者对仙都山的喜爱和向往之情。作者首先描述自己来到瀛洲已经十多年了,以一种略带感慨的语气揭示了对这里的倾心之情。接着,作者走出云堂,担任郡守一职,展现了自己在这个地方具有重要地位和责任。最后,作者进一步探索烟霞之地,发现这里的景色分外清晰明亮,仿佛置身于仙都之中,表达了对仙都山更深层次的赞美和向往。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了仙都山的美景和作者对其的热爱之情。通过"瀛洲风月十年馀"的句子,将读者带入作者在瀛洲生活多年的情感背景。"东出云堂典郡符"的句子则展示了作者在瀛洲的职务和地位,使得诗中的主题更加具体和有力。最后一句"分明景物是仙都"直接点明了作者对仙都山的痴迷和赞美,也将诗的情感顶峰展现得淋漓尽致。
这首诗既展示了仙都山的美丽景色,又揭示了作者深深被其吸引的情感。通过简洁明了的语言和形象描绘,使读者仿佛亲临仙都山,体验到其中的美好。整首诗既有现实的表现,又有非现实的意象,融合了宋代诗人浪漫主义的特点。同时,这首诗也可以理解为作者对自然的向往和对美好境界的追求的写照,具有一定的心灵寄托和思想内涵。
“瀛洲风月十年馀”全诗拼音读音对照参考
tí xiān dōu shān èr shǒu
题仙都山二首
yíng zhōu fēng yuè shí nián yú, dōng chū yún táng diǎn jùn fú.
瀛洲风月十年馀,东出云堂典郡符。
gèng dào yān xiá zuì shēn chù, fēn míng jǐng wù shì xiān dōu.
更到烟霞最深处,分明景物是仙都。
“瀛洲风月十年馀”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。