“时携樽酒访遗踪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时携樽酒访遗踪”全诗
月到滩心来白鹭,云浮潭面起苍龙。
最宜翠敛前山雨,长是声闻近寺钟。
报捷功名今共闻,时携樽酒访遗踪。
更新时间:2024年分类:
《东峰亭》臧诜 翻译、赏析和诗意
东峰亭
水西庭榭枕东峰,
终日秋阴一径松。
月到滩心来白鹭,
云浮潭面起苍龙。
最宜翠敛前山雨,
长是声闻近寺钟。
报捷功名今共闻,
时携樽酒访遗踪。
中文译文:
东峰亭,西临水庭,北靠东峰,
整日秋天阴沉,唯有一条径道旁边的松树静静地立着。
当满月升起时,白鹭婉转地飞到滩心,
云雾弥漫着湖面,苍龙似地涌现。
最好听的是前山雨声悄然敛起,
长久听到的是近寺钟声回响。
胜利的消息和功名现今共同传闻,
随时携带酒杯,寻找前人的足迹。
诗意:
这首诗描绘了东峰亭的景象和诗人的心境。作者描写了亭子紧邻东峰,持续秋天的阴沉天气以及孤松伴立的景象。然后,作者以月亮升起、白色鹭鸟飞翔以及湖面上的云雾弥漫来表现夜晚的景色。接着,作者以细腻的描写表现了雨声和寺庙钟声的和谐。最后,作者表达了自己对功名与荣誉的追求,并表示愿意时刻怀揣酒杯,探索前人的足迹。
赏析:
《东峰亭》以简练的语言,描绘出了清秋的景色和诗人内心的思考。通过细腻的描写,读者能够感受到诗人对自然景色的观照和对传统文化的追溯。诗中运用了对比和象征,使得诗意更加深远。它让读者感受到自然景色的壮丽和恢弘,同时引发人们对人生和追求的思考。整首诗平实而充满力量,展示了宋代文人的含蓄和深思的特点。
“时携樽酒访遗踪”全诗拼音读音对照参考
dōng fēng tíng
东峰亭
shuǐ xī tíng xiè zhěn dōng fēng, zhōng rì qiū yīn yī jìng sōng.
水西庭榭枕东峰,终日秋阴一径松。
yuè dào tān xīn lái bái lù, yún fú tán miàn qǐ cāng lóng.
月到滩心来白鹭,云浮潭面起苍龙。
zuì yí cuì liǎn qián shān yǔ, zhǎng shì shēng wén jìn sì zhōng.
最宜翠敛前山雨,长是声闻近寺钟。
bào jié gōng míng jīn gòng wén, shí xié zūn jiǔ fǎng yí zōng.
报捷功名今共闻,时携樽酒访遗踪。
“时携樽酒访遗踪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。