“全身却作如来色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全身却作如来色”出自宋代云隐的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:quán shēn què zuò rú lái sè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“全身却作如来色”全诗
《句》
刺分玉蛹堆盘脆,嚼破冰蚕饶齿凉。
绿宫袍里素中单,全身却作如来色。
绿宫袍里素中单,全身却作如来色。
更新时间:2024年分类:
《句》云隐 翻译、赏析和诗意
句
分玉蛹堆盘脆,嚼破冰蚕饶齿凉。
绿宫袍里素中单,全身却作如来色。
中文译文:
破开分离的玉蛹,盛满酥脆的食物,嚼碎冰冷的蚕茧,牙齿感受到凉爽。
身披翠绿的宫袍里却穿着单薄的白衣,在外表的华丽中,心却充满了如来佛的色彩。
诗意:
这首诗描述了一种对现实生活的思考和反思。玉蛹一词象征着分裂或分离的意象,玉蛹堆盘脆则暗喻危险或不稳定。破开冰蚕茧描述的是一种吞噬、征服或逃避的行为,并以牙齿感到凉爽来表达一种解脱感。
而接下来的两句则是对外表和内心对比的写照。绿宫袍代表了富丽堂皇的外表,而素中单则是对内心单纯、朴素的描述。全身作如来色,表明内心是纯净的、有智慧的。
这首诗通过描写食物和服饰,细腻地表达了对人性和现实的思考,展示了作者独特的审美和洞察力。
赏析:
云隐以独特的形象和立意,将诗中的意象与深层思考紧密结合,展示了宋代人情和诗歌的一种特色。通过对物象的细腻描写,诗中所表达的思考和情感都得到了深入的体现。
这首诗给读者留下了思考和联想的空间,使人不禁去思考自己的内心和外表之间的关系。同时,通过对食物与服饰的对比,展示了作者对现实生活的批判意识。整首诗的结构紧凑,意象鲜明,让读者在欣赏的同时,也领悟到了作者抒发情感和思考问题的用意。
“全身却作如来色”全诗拼音读音对照参考
jù
句
cì fēn yù yǒng duī pán cuì, jué pò bīng cán ráo chǐ liáng.
刺分玉蛹堆盘脆,嚼破冰蚕饶齿凉。
lǜ gōng páo lǐ sù zhōng dān, quán shēn què zuò rú lái sè.
绿宫袍里素中单,全身却作如来色。
“全身却作如来色”平仄韵脚
拼音:quán shēn què zuò rú lái sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“全身却作如来色”的相关诗句
“全身却作如来色”的关联诗句
网友评论
* “全身却作如来色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全身却作如来色”出自云隐的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。