“从此无君度外人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从此无君度外人”出自宋代袁说友的《再次韵四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cóng cǐ wú jūn dù wài rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“从此无君度外人”全诗
《再次韵四首》
视草行看赐上樽,浊醪付我酹嶙峋。
扶携谁共山前醉,从此无君度外人。
扶携谁共山前醉,从此无君度外人。
更新时间:2024年分类:
《再次韵四首》袁说友 翻译、赏析和诗意
中文译文:
再次韵四首
再次看见崇山峻岭,心中赋予赏赐美酒,将浑浊的醪酒倒满山峰之巅。与谁一同前往山前醉酒,从此再无君王来度过美酒佳人的时刻。
诗意:
这首诗表达了作者对美酒和山水的向往,他在山峰之巅享受浑浊的醪酒,并与心爱之人共度美好时光。此外,诗人还暗示了他已经超脱了尘世之外,不再与琐事纠缠。
赏析:
整首诗虽然简短,但通过精炼的语言表达了作者的情感和心境。首句直接点题,将视草行看赐上樽与浊醪付我酹嶙峋连结在一起,表达了对山水和美酒的喜爱。第二句以扶携谁共山前醉开篇,表达了诗人的寂寞与渴望与他人共享美酒山水的心情。最后两句则表达了诗人超脱尘世的心境,从此再无君王度过美酒佳人的时刻,意味着与尘世的分离与解脱。整体上,这首诗意境优美,表达深刻,带给读者一种超然、明快的感受。
“从此无君度外人”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn sì shǒu
再次韵四首
shì cǎo xíng kàn cì shàng zūn, zhuó láo fù wǒ lèi lín xún.
视草行看赐上樽,浊醪付我酹嶙峋。
fú xié shuí gòng shān qián zuì, cóng cǐ wú jūn dù wài rén.
扶携谁共山前醉,从此无君度外人。
“从此无君度外人”平仄韵脚
拼音:cóng cǐ wú jūn dù wài rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“从此无君度外人”的相关诗句
“从此无君度外人”的关联诗句
网友评论
* “从此无君度外人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从此无君度外人”出自袁说友的 (再次韵四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。