“轻烟浮夕香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻烟浮夕香”全诗
玉漏殊杳杳,云阙更苍苍。
华灯发新焰,轻烟浮夕香。
顾迹知为忝,束带愧周行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《夜直省中》韦应物 翻译、赏析和诗意
夜直省中
河汉有秋意,南宫生早凉。
玉漏殊杳杳,云阙更苍苍。
华灯发新焰,轻烟浮夕香。
顾迹知为忝,束带愧周行。
中文译文:
夜晚,在行宫里夜审,河水和天上的星辰散发出秋天的气息,南边的宫室已经有了早凉的感觉。
宫中的玉漏声音低迷渺,云彩在高处更显得苍茫。
华灯亮起时,散发着新的光芒,淡淡的烟雾漂浮着夕阳的香气。
回顾自己的过往事迹,感到自己不足以胜任这个职责,束带的荣耀在周围的人面前感到愧疚。
诗意和赏析:
这首诗描绘了夜晚在行宫里进行官员夜审的场景,通过自然景色的描绘,表达了作者对自己职责的反思和愧疚之情。诗中的河汉有秋意、南宫生早凉一句,描写了天气的转变,暗示了时光的流逝和岁月的变迁。玉漏殊杳杳、云阙更苍苍一句,通过对玉漏声音的形容和云彩的描绘,营造出一种虚幻、凄迷的氛围,与作者内心的愧疚和迷茫相呼应。华灯发新焰、轻烟浮夕香一句,则表达了宫中的繁华和夕阳下的宁静,给整个诗意增添了一丝诗情画意。最后两句“顾迹知为忝,束带愧周行。”则直接表达了作者对自己的不满和愧疚之情,触动了读者的心灵。整首诗以简洁的词句,表达了作者复杂的情感和内心的纠葛,使人产生一种对现实和人生的思考。
“轻烟浮夕香”全诗拼音读音对照参考
yè zhí shěng zhōng
夜直省中
hé hàn yǒu qiū yì, nán gōng shēng zǎo liáng.
河汉有秋意,南宫生早凉。
yù lòu shū yǎo yǎo, yún quē gèng cāng cāng.
玉漏殊杳杳,云阙更苍苍。
huá dēng fā xīn yàn, qīng yān fú xī xiāng.
华灯发新焰,轻烟浮夕香。
gù jī zhī wèi tiǎn, shù dài kuì zhōu xíng.
顾迹知为忝,束带愧周行。
“轻烟浮夕香”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。