“沉醉不知归去晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

沉醉不知归去晚”出自宋代余迪的《登翠微亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén zuì bù zhī guī qù wǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“沉醉不知归去晚”全诗

《登翠微亭》
数年乐此宦池城,每爱湖光分外清。
远浦落霞秋水阔,乱山斜日碧云横。
牧吹牛背归林晚,渔唱舟中对月明。
同览翠微重吊古,谩将诗酒逐交情。
池阳胜迹翠微峰,今古才人咏不穷。
僧寺宛如仙仗里,人家俨若画图中。
迎风杨柳依依绿,带雨桃花淡淡红。
沉醉不知归去晚,匆匆回首月升东。

更新时间:2024年分类:

《登翠微亭》余迪 翻译、赏析和诗意

登翠微亭

数年乐此宦池城,每爱湖光分外清。
远浦落霞秋水阔,乱山斜日碧云横。
牧吹牛背归林晚,渔唱舟中对月明。
同览翠微重吊古,谩将诗酒逐交情。

池阳胜迹翠微峰,今古才人咏不穷。
僧寺宛如仙仗里,人家俨若画图中。
迎风杨柳依依绿,带雨桃花淡淡红。
沉醉不知归去晚,匆匆回首月升东。

中文译文:
登上翠微亭

数年来我一直乐此不疲地在池城过着逍遥的官员生活,每次都特别喜欢湖光如镜的清澈美景。
远处的渔港有落日余晖覆盖,秋水更加辽阔,乱山之间阳光斜射,碧云横卧。
放牧的牛背上的牧箫声越来越晚,渔船上的渔歌在月光下回响。
我与诗友一同欣赏这翠微亭,怀念着古时的辉煌,因为心中满是对诗与酒的热爱,所以我们常常聚在一起。

池阳有着名为翠微峰的胜景,才人们无论今古都无法尽述其美。
宛如仙境中的僧寺和如画中的人家,都给人一种庄严美好的感觉。
迎风的杨柳依依地垂下,带着雨水的桃花淡淡地绽放红颜。
陶醉其中不知道归去已经很晚,匆匆回首看到月亮已经升起东方。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在池城的生活以及对翠微亭的喜爱。通过对自然景物如湖光、落霞和山峰的描绘,展示了作者对自然美的热爱与敬畏。同时,通过描绘诗友聚会欣赏翠微亭、怀念古人辉煌的情节,表达了诗人对文化传统的珍视和对诗酒交情的向往。

诗中以翠微亭和池阳胜迹翠微峰作为主要景点,传达了翠微之地的美景和历史价值。作者对景物的描绘准确且细腻,使读者能够清晰地感受到湖光、秋水、乱山和碧云的美丽。通过描述杨柳和桃花的细节,诗人创造了一种生动而优美的景象。

整首诗运用了写景和抒情相结合的手法,既展示了自然景观的美,又表达了诗人的情感和思考。通过对翠微亭和池城的描绘,诗人向读者展示了翠微之地的壮丽与美丽,表达了对自然景观和文化传统的热爱与敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沉醉不知归去晚”全诗拼音读音对照参考

dēng cuì wēi tíng
登翠微亭

shù nián lè cǐ huàn chí chéng, měi ài hú guāng fèn wài qīng.
数年乐此宦池城,每爱湖光分外清。
yuǎn pǔ luò xiá qiū shuǐ kuò, luàn shān xié rì bì yún héng.
远浦落霞秋水阔,乱山斜日碧云横。
mù chuī niú bèi guī lín wǎn, yú chàng zhōu zhōng duì yuè míng.
牧吹牛背归林晚,渔唱舟中对月明。
tóng lǎn cuì wēi zhòng diào gǔ, mán jiāng shī jiǔ zhú jiāo qíng.
同览翠微重吊古,谩将诗酒逐交情。
chí yáng shèng jī cuì wēi fēng, jīn gǔ cái rén yǒng bù qióng.
池阳胜迹翠微峰,今古才人咏不穷。
sēng sì wǎn rú xiān zhàng lǐ, rén jiā yǎn ruò huà tú zhōng.
僧寺宛如仙仗里,人家俨若画图中。
yíng fēng yáng liǔ yī yī lǜ, dài yǔ táo huā dàn dàn hóng.
迎风杨柳依依绿,带雨桃花淡淡红。
chén zuì bù zhī guī qù wǎn, cōng cōng huí shǒu yuè shēng dōng.
沉醉不知归去晚,匆匆回首月升东。

“沉醉不知归去晚”平仄韵脚

拼音:chén zuì bù zhī guī qù wǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沉醉不知归去晚”的相关诗句

“沉醉不知归去晚”的关联诗句

网友评论


* “沉醉不知归去晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沉醉不知归去晚”出自余迪的 (登翠微亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。