“一卷家传相鹤经”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一卷家传相鹤经”全诗
客来问我谋生计,一卷家传相鹤经。
更新时间:2024年分类:
《杂兴四首》于石 翻译、赏析和诗意
杂兴四首
屋上青山屋下云,
清泉为镜石为屏。
客来问我谋生计,
一卷家传相鹤经。
中文译文:
屋顶上青山,屋下是白云,
清泉成为了镜子,石头作为屏风。
有客人来问我如何谋生,
我拿出一卷家传的《相鹤经》。
诗意:
这首诗描述了诗人所处的环境。屋上青山,屋下白云,给人一种山水相连的感觉,充溢着宁静和自然的气息。清泉成为镜子,石头作为屏风,暗示着诗人的生活简朴自然,没有繁杂的物件。
当有人来问诗人谋生的计划时,诗人却拿出了一卷家传的《相鹤经》。这里的“相鹤经”是一种虚构的书籍,可能代表着诗人家族的传统或者古代以养鹤为业的经验。诗人似乎在以自己特殊的方式回应客人的问题,表达出自己对于生活的独特见解和选择。
赏析:
这首诗描绘了诗人的生活环境和对待生活的态度。通过描写自然景色和简约的生活用品,诗人表达了对清静、自然和简朴生活方式的向往。他用“相鹤经”回应客人的问题,表达了自己独特的价值观和生活态度。
诗中的山水意象和对于简朴生活的倾向,传达出一种追求自然和平静的情感。整首诗表达出作者以山水为伴,以简单自然的生活方式作为谋生的选择,传递出一种超脱尘嚣、自由自在的精神追求。
这首诗简练而富有韵律感,通过简单的用字和对比的手法,将诗人的生活态度传达给读者。语言清新自然,意境清丽,让人产生一种宁静和赞叹之感。
“一卷家传相鹤经”全诗拼音读音对照参考
zá xìng sì shǒu
杂兴四首
wū shàng qīng shān wū xià yún, qīng quán wèi jìng shí wèi píng.
屋上青山屋下云,清泉为镜石为屏。
kè lái wèn wǒ móu shēng jì, yī juàn jiā chuán xiāng hè jīng.
客来问我谋生计,一卷家传相鹤经。
“一卷家传相鹤经”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。