“人才进退国安危”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人才进退国安危”全诗
吾道废兴时否泰,人才进退国安危。
诗书未火秦犹在,党锢无钩汉亦衰。
覆辙相寻多不悟,抚编太息此何时。
更新时间:2024年分类:
《读史七首》于石 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《读史七首》
莫言世事只如棋,
千载是非人共知。
吾道废兴时否泰,
人才进退国安危。
诗书未火秦犹在,
党锢无钩汉亦衰。
覆辙相寻多不悟,
抚编太息此何时。
诗意:
这首诗词通过对历史的思考,表达了对现实世界的抱怨和忧虑。诗人认为,世间的事情如同一局棋局,千年来的是非善恶众人皆知。然而,无论时兴与否,人们的命运和国家的安危却取决于人才的兴起和退隐。
诗人以诗书未能在秦朝就有火热学习的热潮,以及党锢之祸无法阻止汉朝的衰落为例,暗示历史的轮回和人们对历史的不悟。他在抚摸着史书时深叹,这些事情何时才能理解悟透呢。
赏析:
《读史七首》是一首凝练而深沉的历史诗词,通过简洁的语言传达了丰富的情感和思考。诗人使用了寥寥数语,却抓住了历史的本质和人们对历史的思考。诗中的对历史中的人才与国家兴衰的关系的思考,展现了作者对现实的反思和对社会命运的疑问。最后两句表达了人们对于历史和现实的无奈和感慨,使整首诗凸显出作者对历史的沉重和深情的抒发。
“人才进退国安危”全诗拼音读音对照参考
dú shǐ qī shǒu
读史七首
mò yán shì shì zhī rú qí, qiān zǎi shì fēi rén gòng zhī.
莫言世事只如棋,千载是非人共知。
wú dào fèi xìng shí fǒu tài, rén cái jìn tuì guó ān wēi.
吾道废兴时否泰,人才进退国安危。
shī shū wèi huǒ qín yóu zài, dǎng gù wú gōu hàn yì shuāi.
诗书未火秦犹在,党锢无钩汉亦衰。
fù zhé xiāng xún duō bù wù, fǔ biān tài xī cǐ hé shí.
覆辙相寻多不悟,抚编太息此何时。
“人才进退国安危”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。