“斜阳挂庭树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜阳挂庭树”全诗
无端聒人耳,惊我闲窗眠。
吾观动物中,至清莫如蝉。
翩然蜕污浊,饱餐风露寒。
此外一无求,何苦浪喧喧。
口给只屡憎,不如且忘言。
更新时间:2024年分类:
《蝉》于石 翻译、赏析和诗意
《蝉》是宋代诗人于石所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
斜阳挂庭树,有蝉鸣树颠。
夕阳斜挂在庭院里的树上,有只蝉在树梢上鸣叫。
无端聒人耳,惊我闲窗眠。
蝉的声音突然扰乱了人的耳朵,使我在安静的窗前无法进入梦乡。
吾观动物中,至清莫如蝉。
我观察过动物,没有什么比蝉更纯净。
翩然蜕污浊,饱餐风露寒。
蝉轻巧地蜕变,除去身上的污垢,饱食冷风和露水。
此外一无求,何苦浪喧喧。
除了这些,它们没有别的欲望,为何要如此喧嚣呢。
口给只屡憎,不如且忘言。
只有呼出的声音常常让人讨厌,还不如干脆不发一言。
诗词的译文中描绘了夕阳下的一片宁静,却被蝉的鸣叫打破了。作者通过观察动物,认为蝉是最纯净的,它们通过蜕变使自己更加清洁。蝉的声音与其它动物不同,常常给人留下烦人的印象。因此,诗词中也表达了作者宁愿忘掉那些烦人的言语,享受宁静的愿望。整首诗词以描写蝉的特点和声音的影响为主题,体现了作者对大自然中的纯净和宁静的向往。
“斜阳挂庭树”全诗拼音读音对照参考
chán
蝉
xié yáng guà tíng shù, yǒu chán míng shù diān.
斜阳挂庭树,有蝉鸣树颠。
wú duān guā rén ěr, jīng wǒ xián chuāng mián.
无端聒人耳,惊我闲窗眠。
wú guān dòng wù zhōng, zhì qīng mò rú chán.
吾观动物中,至清莫如蝉。
piān rán tuì wū zhuó, bǎo cān fēng lù hán.
翩然蜕污浊,饱餐风露寒。
cǐ wài yī wú qiú, hé kǔ làng xuān xuān.
此外一无求,何苦浪喧喧。
kǒu gěi zhǐ lǚ zēng, bù rú qiě wàng yán.
口给只屡憎,不如且忘言。
“斜阳挂庭树”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。