“峨峨岸东山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峨峨岸东山”全诗
横约一溪水,抱邑止复流。
近郭看逾好,向望此其尤。
翠展曲屏宽,一目千里收。
此山此水水,我歌我来游。
知不市声杂,亦忘溪上幽。
方将解其缚,于焉我何求。
更新时间:2024年分类:
《浯亭望横山》游九功 翻译、赏析和诗意
《浯亭望横山》是宋代游九功所作的一首诗,下面给出它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
遥望东山耸立,山势峻峭如蟠龙。山下一道溪水横流,环抱城邑流贯而止。靠近城郭看起来更加美丽,远望景色更胜一筹。青翠的山峦弯曲如屏风,一眼可望见千里之遥。这座山,这条水,让我心情愉悦,我徜徉其中。不受喧闹之声的干扰,也忘却溪水幽静的氛围。只想解脱束缚,能在这里安逸地居住。
诗意:
诗人游九功以浯亭(即观景亭)为视角,借景描述了横山的壮丽景色。他通过描绘山峦、溪水和城邑等自然景观,表达了自己在此的游览之乐。诗中着重强调了山水的美丽和宽广,以及诗人在此的愉悦身心状态。同时,也透露出诗人对自由与安逸的向往之情。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了山水之美,抒发了诗人对山水自然景观的赞美和向往之情。诗中使用了大量的对比描写,突出了山峦和溪水的壮丽与宽广。通过使用“知不市声杂,亦忘溪上幽”这样的表达方式,诗人意图表达自己在此处不受外界喧闹之声的干扰,沉浸在自然山水的幽静之中。最后,诗人表达了对自由与安逸的向往,希望能够在这样的山水环境中解脱束缚,得到心灵的平静。
整首诗描写简洁明快,意境宣泄自由舒适的想象。配合上游九功的笔法,使这首诗更加具有立体感和生动感。通过对山水景观的形象描绘,诗人将读者带入了一个自然舒适、宛如世外桃源的境地中,给人以宁静、愉悦的感受。整首诗以其自然流畅的节奏和精彩的描写,让人仿佛身临其境,感受到山水的壮美和自由自在的心境。
“峨峨岸东山”全诗拼音读音对照参考
wú tíng wàng héng shān
浯亭望横山
é é àn dōng shān, qú lái shì bēn qiú.
峨峨岸东山,躣来势奔虬。
héng yuē yī xī shuǐ, bào yì zhǐ fù liú.
横约一溪水,抱邑止复流。
jìn guō kàn yú hǎo, xiàng wàng cǐ qí yóu.
近郭看逾好,向望此其尤。
cuì zhǎn qū píng kuān, yī mù qiān lǐ shōu.
翠展曲屏宽,一目千里收。
cǐ shān cǐ shuǐ shuǐ, wǒ gē wǒ lái yóu.
此山此水水,我歌我来游。
zhī bù shì shēng zá, yì wàng xī shàng yōu.
知不市声杂,亦忘溪上幽。
fāng jiāng jiě qí fù, yú yān wǒ hé qiú.
方将解其缚,于焉我何求。
“峨峨岸东山”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。