“潜筠穿我庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

潜筠穿我庐”出自唐代韦应物的《道晏寺主院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián yún chuān wǒ lú,诗句平仄:平平平仄平。

“潜筠穿我庐”全诗

《道晏寺主院》
北邻有幽竹,潜筠穿我庐
往来地已密,心乐道者居。
残花回往节,轻条荫夏初。
闻钟北窗起,啸傲永日馀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《道晏寺主院》韦应物 翻译、赏析和诗意

《道晏寺主院》是一首唐代韦应物创作的诗词。诗人描绘了他居住的地方北邻有幽静的竹林,竹林里藏有一种名叫潜筠的珍贵竹子。这个地方由于来往甚少,所以是一个安静宜居的地方,只有热爱道家哲学的人才会选择在这里居住。虽然时节已经过去,但是残留的花瓣告诉人们夏天的离去,而新生的竹林则为初夏带来了阵阵清凉。当听到遥远寺庙的钟声,诗人忍不住高声吟唱,表达出对自由和傲慢气息的追求。

中文译文:
北邻有幽竹,
潜筠穿我庐。
往来地已密,
心乐道者居。
残花回往节,
轻条荫夏初。
闻钟北窗起,
啸傲永日馀。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个静谧宜居的地方,作者选择与竹林为邻,寻得一份宁静和安逸,为道家哲学的信徒们所偏爱居住之地。潜筠竹林的存在给人以清凉和宁静的感觉,暗示了一个人追求内心的舒畅和宁静的境地。

诗中的残花回往节,轻条荫夏初,描绘了时节的变化和生机的迸发。残花虽然落尽,但回忆着春天的美好,且新生的竹条为初夏注入了生机活力。

最后两句“闻钟北窗起,啸傲永日馀”,诗人听到远处寺庙的钟声,勾起了他高声吟唱的愿望。这种啸傲的气息表达了诗人对自由和追求的向往,传达出一种豪迈和自立的精神。

整个诗词流畅圆融,用字简洁明了,表达了诗人对自由、宁静和美好自然环境的向往,展现了对理想生活的憧憬与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潜筠穿我庐”全诗拼音读音对照参考

dào yàn sì zhǔ yuàn
道晏寺主院

běi lín yǒu yōu zhú, qián yún chuān wǒ lú.
北邻有幽竹,潜筠穿我庐。
wǎng lái dì yǐ mì, xīn lè dào zhě jū.
往来地已密,心乐道者居。
cán huā huí wǎng jié, qīng tiáo yīn xià chū.
残花回往节,轻条荫夏初。
wén zhōng běi chuāng qǐ, xiào ào yǒng rì yú.
闻钟北窗起,啸傲永日馀。

“潜筠穿我庐”平仄韵脚

拼音:qián yún chuān wǒ lú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潜筠穿我庐”的相关诗句

“潜筠穿我庐”的关联诗句

网友评论

* “潜筠穿我庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潜筠穿我庐”出自韦应物的 (道晏寺主院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。