“飞鸣欲何向”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鸣欲何向”出自宋代尤山的《鸡冠花》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēi míng yù hé xiàng,诗句平仄:平平仄平仄。
“飞鸣欲何向”全诗
《鸡冠花》
秋雨初晴后,鸡冠早放花。
飞鸣欲何向,艳冶自堪夸。
僻地裁红锦,遥天随彩霞。
金门多绛幘,分与野人家。
飞鸣欲何向,艳冶自堪夸。
僻地裁红锦,遥天随彩霞。
金门多绛幘,分与野人家。
更新时间:2024年分类:
《鸡冠花》尤山 翻译、赏析和诗意
鸡冠花
秋雨初晴后,鸡冠早放花。
飞鸣欲何向,艳冶自堪夸。
僻地裁红锦,遥天随彩霞。
金门多绛帽,分与野人家。
译文:
秋雨初晴后,鸡冠花怒放。
想要向谁飞鸣,自己的绚烂足以自夸。
偏僻的地方裁剪红色锦缎,远天随着彩霞。
金门之上戴上绛色帽子,将其分赠给野人家。
诗意:
这首诗描绘了鸡冠花在雨后初晴时怒放的景象。鸡冠花以其美丽的花朵和艳丽的色彩,为人们带来了一种愉悦的感受。诗人通过描述鸡冠花的美丽,表达了对大自然美好景色的赞美之情。诗中提到了僻地裁剪红色锦缎和金门之上戴上绛色帽子,暗示了每个人都有享受美好事物的权利,无论是在偏僻的地方还是普通人家。
赏析:
《鸡冠花》是一首表达对大自然美好景色赞美的诗词。诗人运用简练明了的语言,描绘了秋雨初晴后鸡冠花怒放的景象,给人耳目一新的感受。诗中使用了形象生动的比喻,将鸡冠花形容得充满生命力和艳丽,表达了对自然美的热爱之情。同时,诗中也有社会情感的渲染,通过提到分赠锦缎和绛帽给普通人,表达了每个人都享有美好事物的权利,无论身份地位如何。这首诗以简洁明了的语言,描绘了美丽的自然景色和对公平与平等的向往,给人以思考与启示。
“飞鸣欲何向”全诗拼音读音对照参考
jī guān huā
鸡冠花
qiū yǔ chū qíng hòu, jī guān zǎo fàng huā.
秋雨初晴后,鸡冠早放花。
fēi míng yù hé xiàng, yàn yě zì kān kuā.
飞鸣欲何向,艳冶自堪夸。
pì dì cái hóng jǐn, yáo tiān suí cǎi xiá.
僻地裁红锦,遥天随彩霞。
jīn mén duō jiàng zé, fēn yǔ yě rén jiā.
金门多绛幘,分与野人家。
“飞鸣欲何向”平仄韵脚
拼音:fēi míng yù hé xiàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞鸣欲何向”的相关诗句
“飞鸣欲何向”的关联诗句
网友评论
* “飞鸣欲何向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸣欲何向”出自尤山的 (鸡冠花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。