“倍感诗家咏叹情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倍感诗家咏叹情”全诗
雷封已并田同井,烟爨犹疑灶满营。
当代貔貅谁削迹,芳春杜宇自呼名。
黍离行迈应相似,倍感诗家咏叹情。
更新时间:2024年分类:
《顾王遗址》易时敏 翻译、赏析和诗意
顾王遗址
远树芊芊暮霭平,顾王曾此保孤城。
雷封已并田同井,烟爨犹疑灶满营。
当代貔貅谁削迹,芳春杜宇自呼名。
黍离行迈应相似,倍感诗家咏叹情。
中文译文:
遥远的树木在平静的夕霭中远远地静立,
顾王曾在这里守护着孤城。
雷封已将田地与井融合,烟灶依然迟疑地露出满营的炊烟。
当代的英雄们有谁能像传说中的貔貅一样遗世而隐,
芳春的杜宇自称是吟咏诗人的名字。
黍离行迈应该与诗人的遭遇相似,倍感诗人们的叹息情怀。
诗意:
《顾王遗址》是一首写景叙事的诗词,描绘了一个古老而庄严的遗址。诗中以远树、暮霭、孤城和烟灶烟火为画面,通过描绘这些景物,展现了古代遗址的庄重和遗世独立的氛围。诗人通过运用比喻和象征的手法,表达了对英雄遗迹和古代文人的敬仰和赞美之情。诗人以貔貅和杜宇为象征,表达了对当代英雄和诗人的深深敬仰和崇拜。
赏析:
该诗以简洁、凝练的艺术语言,生动地描绘出了诗人眼中的遗址风景。借助于景物的描绘,诗人表达了对遗址所代表的历史和文化的向往和敬仰。同时,诗中所提到的貔貅和杜宇,更是加深了诗人对英雄和诗人的崇拜之情。通过将古代遗址和当代英雄、诗人相联系,诗人传达了对于人类文化传承和历史传统的珍视和推崇之情。整首诗意味深长,给人留下了深刻的印象。
“倍感诗家咏叹情”全诗拼音读音对照参考
gù wáng yí zhǐ
顾王遗址
yuǎn shù qiān qiān mù ǎi píng, gù wáng céng cǐ bǎo gū chéng.
远树芊芊暮霭平,顾王曾此保孤城。
léi fēng yǐ bìng tián tóng jǐng, yān cuàn yóu yí zào mǎn yíng.
雷封已并田同井,烟爨犹疑灶满营。
dāng dài pí xiū shuí xuē jī, fāng chūn dù yǔ zì hū míng.
当代貔貅谁削迹,芳春杜宇自呼名。
shǔ lí xíng mài yīng xiāng sì, bèi gǎn shī jiā yǒng tàn qíng.
黍离行迈应相似,倍感诗家咏叹情。
“倍感诗家咏叹情”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。