“两房孙子戏重闱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两房孙子戏重闱”全诗
西方佛庆明朝诞,南极星胜寿日晖。
百岁阿{上弥下女}开九秩,两房孙子戏重闱。
年年得侍高堂醉,对坐天花散漫飞。
更新时间:2024年分类:
《寿母》怡轩 翻译、赏析和诗意
诗词《寿母》的中文译文为:又见梅花妆扮下,亲人们穿戴着莱衣。西方佛诞明朝婴,南极星光照寿日晖。百岁妈妈迎来九秩,两个房间的孙子在重重宫闱中嬉戏。每年都有机会相陪庆贺高堂的饮酒,一览无余,盛开的天花散发出飞舞的花瓣。
这首诗表达了作者怡轩对母亲的祝福和赞颂。诗中描述了作者再次见到母亲穿戴华丽的梅花妆扮,并与兄弟姐妹们聚在一起,穿着盛装迎接母亲的百岁寿辰。诗人以西方佛诞和南极星光照耀的形象,象征着吉祥和幸福。诗中还提到了母亲高堂上酒宴的场景,显示了家族的欢乐与团聚。整首诗抒发了作者对母亲长寿、幸福的美好祝愿,同时也表达了家庭和睦、团结的情感。
这首诗运用了生动、丰富的意象描绘,通过对细节和景物的描写,传达出对母亲的敬爱和祝福之情。同时,诗人通过对家庭关系和家庭氛围的描绘,展示了家庭和睦、和乐的情景,以及对传统家庭价值观的颂扬。整首诗以庆祝母亲寿辰为主题,以充满喜悦和祥和的语言,展现了家庭的温馨和幸福。
“两房孙子戏重闱”全诗拼音读音对照参考
shòu mǔ
寿母
yòu jiàn méi zhuāng bì yù zhī, dì xiōng xiāng jù zhe lái yī.
又见梅妆碧玉枝,弟兄相聚著莱衣。
xī fāng fú qìng míng cháo dàn, nán jí xīng shèng shòu rì huī.
西方佛庆明朝诞,南极星胜寿日晖。
bǎi suì ā shàng mí xià nǚ kāi jiǔ zhì, liǎng fáng sūn zi xì zhòng wéi.
百岁阿{上弥下女}开九秩,两房孙子戏重闱。
nián nián dé shì gāo táng zuì, duì zuò tiān huā sǎn màn fēi.
年年得侍高堂醉,对坐天花散漫飞。
“两房孙子戏重闱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。