“研席当时辈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“研席当时辈”出自宋代叶翥的《和姜邦杰赠别》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yán xí dāng shí bèi,诗句平仄:平平平平仄。
“研席当时辈”全诗
《和姜邦杰赠别》
研席当时辈,凋零只两翁。
荣归会面喜,话旧此心同。
景物诗篇富,交情古道隆。
明朝斟别酒,问讯付邮筒。
荣归会面喜,话旧此心同。
景物诗篇富,交情古道隆。
明朝斟别酒,问讯付邮筒。
更新时间:2024年分类:
《和姜邦杰赠别》叶翥 翻译、赏析和诗意
中文译文:
和姜邦杰赠别
昔日同坐研席,如今只有我们两位老人凋零了。您荣归故里,我喜欢与您再次见面。我们可以一起谈论过去的美好回忆。悠美的风景和诗篇充实了我们的交情,和古代交往一样强烈。明天我们再次品尝离别之酒,送行时我会向您随邮筒传递问候。
诗意和赏析:
这首诗是叶翥写给姜邦杰的赠别诗。诗中表达了诗人对与姜邦杰多年来的交情与友谊的珍视,同时也表达了对分别的不舍之情。诗人在第一句中向对方表示了曾经同坐研席的情谊,强调了年华流逝,两位老人如今只剩下了彼此相伴。接下来,诗人表达了对姜邦杰荣归的喜悦并希望能再次见到他。诗人将自己与姜邦杰之间的交情与古时的友情进行对比,形容其交情深厚。最后两句,诗人暗示明天将与姜邦杰告别,表示将为他斟满离别之酒,并用邮筒传递问候。整首诗情感真挚,表达了诗人对友谊的珍视和对分别的不舍之情,展现出深厚的情感和友情。
“研席当时辈”全诗拼音读音对照参考
hé jiāng bāng jié zèng bié
和姜邦杰赠别
yán xí dāng shí bèi, diāo líng zhǐ liǎng wēng.
研席当时辈,凋零只两翁。
róng guī huì miàn xǐ, huà jiù cǐ xīn tóng.
荣归会面喜,话旧此心同。
jǐng wù shī piān fù, jiāo qíng gǔ dào lóng.
景物诗篇富,交情古道隆。
míng cháo zhēn bié jiǔ, wèn xùn fù yóu tǒng.
明朝斟别酒,问讯付邮筒。
“研席当时辈”平仄韵脚
拼音:yán xí dāng shí bèi
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“研席当时辈”的相关诗句
“研席当时辈”的关联诗句
网友评论
* “研席当时辈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“研席当时辈”出自叶翥的 (和姜邦杰赠别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。