“鸟啼花落非人世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟啼花落非人世”全诗
鸟啼花落非人世,似在金鳌山上山。
更新时间:2024年分类:
《邵武》叶仪凤 翻译、赏析和诗意
《邵武》
溪上千峰碧玉环,
瞰溪台榭紫云间。
鸟啼花落非人世,
似在金鳌山上山。
中文译文:
溪上千峰像碧玉环绕,
俯瞰溪水,宛如紫云浮动。
鸟儿啼叫,花朵飘落,仿佛处于脱离尘世的境地,
犹如身处金鳌山之巅。
诗意:
这首诗描绘了邵武的景色,以及在那里所感受到的超凡境界和脱离尘世的感觉。溪水环绕着千峰,形成了一幅如同玉环一般的美景。从高处俯瞰,看到蓝天、白云和紫云彷佛合二为一,给人带来了一种宁静和神秘的感受。与此同时,鸟儿的啼叫和花朵的飘落更加强化了这种奇妙的感觉,给人一种与现实世界分隔的错觉。
赏析:
这首诗通过描绘自然景观和自然现象的美丽,传达了一种远离尘世的情感和超凡的境界。作者运用景物的描述和比喻,将山水间的神秘感和美丽感传递给读者,使读者仿佛能够亲临那个自然的世界。
作者使用了“千峰碧玉环”一词来形容溪水周围的山峰,表达了这片景色的壮观和美丽。同时,通过“瞰溪台榭紫云间”的描写,作者将溪水上方的云彩比喻为紫色的,进一步强调了那种神秘的氛围。
在诗的结尾,作者运用了鸟儿的啼叫和花朵的飘落来暗示这里的环境非同寻常,与现实世界有所不同。这种错觉给人一种脱离尘世的感觉,让人沉浸在一种超凡的境界之中。
整首诗透露出一种清静和超然的意境,让人感受到大自然的神奇和美丽。通过诗人的描写和想象,读者仿佛能够与自然融为一体,感受到一种超越现实的情感和体验。
“鸟啼花落非人世”全诗拼音读音对照参考
shào wǔ
邵武
xī shàng qiān fēng bì yù huán, kàn xī tái xiè zǐ yún jiān.
溪上千峰碧玉环,瞰溪台榭紫云间。
niǎo tí huā luò fēi rén shì, shì zài jīn áo shān shàng shān.
鸟啼花落非人世,似在金鳌山上山。
“鸟啼花落非人世”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。