“落魄羁怀长道路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落魄羁怀长道路”全诗
功名未老终归手,富贵须时小著鞭。
落魄羁怀长道路,苍茫客面染风烟。
张仪此舌欣无恙,谈笑封侯会有年。
更新时间:2024年分类:
《示郭仲达二首》叶时亨 翻译、赏析和诗意
《示郭仲达二首》中文译文:
第一首:
男子升沉虽系天,
风花高下亦俄然。
功名未老终归手,
富贵须时小著鞭。
第二首:
落魄羁怀长道路,
苍茫客面染风烟。
张仪此舌欣无恙,
谈笑封侯会有年。
诗意和赏析:
该诗是叶时亨写给郭仲达的两首示意诗。诗歌通过探讨人生的起伏和命运的变化,以及功名富贵的得失,表达了对友人郭仲达的思念之情。
第一首诗中,作者将男子的升沉归因于天命,说明命运的变化是不可预测的。风花高下代表了人生的起伏,瞬息万变。虽然功名还未老去,但最终会归于自己手中。富贵需要适时抓住机遇,就像小著鞭一样需要及时抓紧。
第二首诗中,作者描绘了落魄羁怀的旅途,客面被苍茫的风烟染上。这是指作者身处逆境,流离失所,面对着一片苍茫和无尽的风雨。然而,张仪的聪明才智并没有受到伤害,他依然乐观豁达,尽管封侯的机会可能还需要一段时间。
整首诗透露出作者对友人的关心和期望,同时也反映了人生起伏与命运变化的不确定性。诗中使用了简洁明快的字眼,使得思想清晰明了,具有较强的感染力。
“落魄羁怀长道路”全诗拼音读音对照参考
shì guō zhòng dá èr shǒu
示郭仲达二首
nán zǐ shēng chén suī xì tiān, fēng huā gāo xià yì é rán.
男子升沉虽系天,风花高下亦俄然。
gōng míng wèi lǎo zhōng guī shǒu, fù guì xū shí xiǎo zhe biān.
功名未老终归手,富贵须时小著鞭。
luò tuò jī huái zhǎng dào lù, cāng máng kè miàn rǎn fēng yān.
落魄羁怀长道路,苍茫客面染风烟。
zhāng yí cǐ shé xīn wú yàng, tán xiào fēng hóu huì yǒu nián.
张仪此舌欣无恙,谈笑封侯会有年。
“落魄羁怀长道路”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。