“涧底烹泉带落花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涧底烹泉带落花”全诗
幽境已无尘俗气,白云尚有翠微家。
林间摘句书红叶,涧底烹泉带落花。
向晚且从西洞息,碧山明月正堪赊。
更新时间:2024年分类:
《南雁西洞》叶群 翻译、赏析和诗意
《南雁西洞》- 叶群
石门深窅锁丹霞,
倚马西风日欲斜。
幽境已无尘俗气,
白云尚有翠微家。
林间摘句书红叶,
涧底烹泉带落花。
向晚且从西洞息,
碧山明月正堪赊。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山水景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对清静幽雅的环境的向往。诗人写道,“石门深窅锁丹霞”,形容山门深邃,宛如锁住了铅色的霞光。马倚在山门之旁,西风吹拂,日光已近斜阳,候鸟南飞的时节即将到来。这里的幽境已经摆脱了纷扰的尘俗气息,只剩下清新宁静的环境。白云仍然漂浮在翠绿的山色之间。此时,诗人在林间采摘红叶,涧底有温泉,泉水中带着落花,情境优美。在黄昏时分,诗人到西洞中休息,欣赏碧山上明亮的月光,体验人与自然的和谐共处。
整首诗词以自然景物为依托,展现了作者追求宁静和美好的心情。通过石门、马、西风、日光、红叶、落花等细腻的描写,使读者进入一个清新宁静、逃离尘嚣的理想境地。同时,诗人通过描述碧山的明月,表达了作者对美的追求和对自然之美的赞美。整首诗词节奏优美,意境深远,让读者沉浸其中,感受到自然带来的宁静与美好。
“涧底烹泉带落花”全诗拼音读音对照参考
nán yàn xī dòng
南雁西洞
shí mén shēn yǎo suǒ dān xiá, yǐ mǎ xī fēng rì yù xié.
石门深窅锁丹霞,倚马西风日欲斜。
yōu jìng yǐ wú chén sú qì, bái yún shàng yǒu cuì wēi jiā.
幽境已无尘俗气,白云尚有翠微家。
lín jiān zhāi jù shū hóng yè, jiàn dǐ pēng quán dài luò huā.
林间摘句书红叶,涧底烹泉带落花。
xiàng wǎn qiě cóng xī dòng xī, bì shān míng yuè zhèng kān shē.
向晚且从西洞息,碧山明月正堪赊。
“涧底烹泉带落花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。