“密竹行已远”的意思及全诗出处和翻译赏析

密竹行已远”出自唐代韦应物的《与卢陟同游永定寺北池僧斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mì zhú háng yǐ yuǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“密竹行已远”全诗

《与卢陟同游永定寺北池僧斋》
密竹行已远,子规啼更深。
绿池芳草气,闲斋春树阴。
晴蝶飘兰径,游蜂绕花心。
不遇君携手,谁复此幽寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《与卢陟同游永定寺北池僧斋》韦应物 翻译、赏析和诗意

《与卢陟同游永定寺北池僧斋》是唐代诗人韦应物所作的一首诗。这首诗以描绘寺庙北池僧斋景致为主题,表达了作者在此幽静的环境中与友人相聚的遗憾之情。

诗中描绘了一个环境清幽的寺庙北池,诗人称这里的竹林浓密,表示自己行走了很远。子规的啼叫显得越发深沉,这增加了整个场景的静谧感。池塘绿水和芳草的气息弥漫在空气中,让人感到舒适宜人。在闲斋中,伴随着春天的树荫,令人感到自在宁静。

接下来,诗人描绘了蝴蝶在兰径上飘舞,游蜂绕着花心忙碌。这里充满了生机和活力,充满了春天的气息。然而,诗人却感到遗憾,他没有与友人一同前来,失去了这种幽静的寻觅。

这首诗通过描绘寺庙北池的景致,表达了诗人对幽静寻觅的渴望,并体现了对友人携手同游的遗憾之情。

诗词的中文译文:

密竹行已远,子规啼更深。
绿池芳草气,闲斋春树阴。
晴蝶飘兰径,游蜂绕花心。
不遇君携手,谁复此幽寻。

诗意和赏析:

这首诗以唐代的特色"山水田园"描写方式,将细节丰富的描绘与对清幽寻觅的表达巧妙地结合在一起。

首先,诗人用密竹和子规的啼叫来形容密林中的宁静与深沉,给人以安静和肃穆之感。然后,通过描绘绿池芳草和闲斋春树的影子笼罩,诗人使整个景色显得恬静而宜人。接下来,诗人运用蝴蝶在兰径上飘舞和游蜂盘旋在花心的描绘,给人一种充满生气和活力的感觉,也表达了春天的美好和温暖。

然而,尽管寺庙北池的环境如此幽静,诗人却感到遗憾,因为他没有能与友人一同前往,错过了与友人共享这份幽静的寻觅的机会。通过对友人的提及,诗人将个人的思绪与对友人的惋惜和思念巧妙地结合在一起,使整首诗情感更加深厚。

总的来说,这首诗通过细腻的描写与对友人的遗憾之情形成对比,表达了诗人对寻觅宁静的渴望和对友谊的追忆,展现出一种既怀旧又愉悦的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“密竹行已远”全诗拼音读音对照参考

yǔ lú zhì tóng yóu yǒng dìng sì běi chí sēng zhāi
与卢陟同游永定寺北池僧斋

mì zhú háng yǐ yuǎn, zǐ guī tí gēng shēn.
密竹行已远,子规啼更深。
lǜ chí fāng cǎo qì, xián zhāi chūn shù yīn.
绿池芳草气,闲斋春树阴。
qíng dié piāo lán jìng, yóu fēng rào huā xīn.
晴蝶飘兰径,游蜂绕花心。
bù yù jūn xié shǒu, shuí fù cǐ yōu xún.
不遇君携手,谁复此幽寻。

“密竹行已远”平仄韵脚

拼音:mì zhú háng yǐ yuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“密竹行已远”的相关诗句

“密竹行已远”的关联诗句

网友评论

* “密竹行已远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“密竹行已远”出自韦应物的 (与卢陟同游永定寺北池僧斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。