“谢公延我到东南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢公延我到东南”全诗
红莲幕下烦佳客,文脊山中访旧岩。
剪竹扫花寻鸟道,扪萝随衲问龙潭。
图经未尽幽潜事,待向仙家起玉函。
更新时间:2024年分类:
《灵岩》姚辟 翻译、赏析和诗意
中文译文:
泉石平生性所耽,
谢公延我到东南。
红莲幕下烦佳客,
文脊山中访旧岩。
剪竹扫花寻鸟道,
扪萝随衲问龙潭。
图经未尽幽潜事,
待向仙家起玉函。
诗意:
《灵岩》这首诗词表达了诗人姚辟对自然山水之美的追求和对修仙道路的向往。诗中以一种清新淡雅的笔触,描述了诗人到东南地区游山玩水的情景,将自然景观与修仙之道相融合,展现了诗人对于自然山水的沉醉和对仙境之地的向往。
赏析:
诗词以“泉石”为开篇,泉水和山石象征着自然之美与永恒之物,是诗人心灵所沉醉的对象。接着,诗人表示感谢“谢公”对于自己带来东南游山的机会,体现了诗人的修行心境,认为这样的旅行可以增长自己的见识和体验。
诗词的下半部分则描述了诗人在东南地区的游览经历。红莲幕下的“烦佳客”和山中访问旧岩形成了鲜明的对比,说明诗人更加喜爱寂静的山水环境,而对于喧嚣之地并不感兴趣。
在剪竹、扫花和寻鸟的过程中,诗人感受到了自然与心灵的交融。扪萝随衲问龙潭,则流露出对于神秘和隐秘地方的向往。最后两句“图经未尽幽潜事,待向仙家起玉函”,诗人表示自己对于修仙之道的追求尚未结束,仍然期待着能够步入仙家之门。
整首诗词以自然山水和修仙之道为主题,以清新淡雅的笔触描绘了诗人对于自然环境的喜爱和对于仙境之地的向往,展现了他追求高尚境界的精神追求。诗词流畅优美,构思精巧,给人以清新典雅的感觉。
“谢公延我到东南”全诗拼音读音对照参考
líng yán
灵岩
quán shí píng shēng xìng suǒ dān, xiè gōng yán wǒ dào dōng nán.
泉石平生性所耽,谢公延我到东南。
hóng lián mù xià fán jiā kè, wén jí shān zhōng fǎng jiù yán.
红莲幕下烦佳客,文脊山中访旧岩。
jiǎn zhú sǎo huā xún niǎo dào, mén luó suí nà wèn lóng tán.
剪竹扫花寻鸟道,扪萝随衲问龙潭。
tú jīng wèi jǐn yōu qián shì, dài xiàng xiān jiā qǐ yù hán.
图经未尽幽潜事,待向仙家起玉函。
“谢公延我到东南”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。