“昔闻尝驻汉神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔闻尝驻汉神仙”全诗
碑因藓蚀无完字,址为藤迷失旧阡。
岩屋镫悬松外月,石炉香散竹间烟。
翻思穀穗遗人日,陈迹寥寥一惘然。
更新时间:2024年分类:
《三仙祠》杨佐 翻译、赏析和诗意
《三仙祠》
胜迹传来不记年,
昔闻尝驻汉神仙。
碑因藓蚀无完字,
址为藤迷失旧阡。
岩屋镫悬松外月,
石炉香散竹间烟。
翻思穀穗遗人日,
陈迹寥寥一惘然。
中文译文:
胜迹的消息传来时已不知道多少年了,
以前曾听说有神仙住过这里。
碑石上因为青苔的侵蚀已无法辨识完整的字迹,
神庙的位置被藤萝遮蔽,失去了旧时的道路。
山岩边的小屋外悬挂着松枝上的明月,
石炉飘散着香气,像是在竹林间的烟雾。
我不禁回想起过去颗粒无存的岁月,
陈迹稀疏,只剩下一片茫然。
诗意:
这首诗描述了一座古老的神庙,它的荣耀已随时间的流逝而遗忘,只留下了些许痕迹和遗迹。诗人不禁回忆起这座神庙的辉煌历史,以及曾经闻说过的神仙居住的传闻。然而,现在的碑文已被青苔侵蚀,神庙的位置也迷失在茂密的藤萝之中。尽管如此,诗人仍然能感受到山岩边的小屋内散发出的香气和竹林间的烟雾,这仿佛在让他回忆起过去的时光。最后,诗人感叹这些岁月已经变得模糊不清,只剩下一片茫然的遗憾。
赏析:
《三仙祠》以短小精悍的篇幅表达了对古老神庙的思念和对时光流转的感慨。诗中通过描写神庙的状况以及内部的景物,将读者带入了一个宁静而陈旧的场景中,唤起了对过去岁月的追忆和感伤之情。通过对古迹的描写,诗人传达了对历史的追思与敬仰,并抒发了对时光流转无情的感叹。全诗运用了简洁而富有意境的语言,以及音韵上的优美押韵,使得诗意更加深远。这首诗词展示了宋代文人对历史的深深眷恋,传递出对流逝时光的痛苦感叹和对岁月无情的感慨。
“昔闻尝驻汉神仙”全诗拼音读音对照参考
sān xiān cí
三仙祠
shèng jī chuán lái bù jì nián, xī wén cháng zhù hàn shén xiān.
胜迹传来不记年,昔闻尝驻汉神仙。
bēi yīn xiǎn shí wú wán zì, zhǐ wèi téng mí shī jiù qiān.
碑因藓蚀无完字,址为藤迷失旧阡。
yán wū dèng xuán sōng wài yuè, shí lú xiāng sàn zhú jiān yān.
岩屋镫悬松外月,石炉香散竹间烟。
fān sī gǔ suì yí rén rì, chén jī liáo liáo yī wǎng rán.
翻思穀穗遗人日,陈迹寥寥一惘然。
“昔闻尝驻汉神仙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。