“对峙花竹间”的意思及全诗出处和翻译赏析

对峙花竹间”出自宋代杨怡的《成都运司园亭十首·小亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì zhì huā zhú jiān,诗句平仄:仄仄平平平。

“对峙花竹间”全诗

《成都运司园亭十首·小亭》
方亭惟四柱,对峙花竹间
下有雪岭水,淙流日潺潺。
宛如双彩舸,缆向春波湾。
欲起江湖心,而奈风涛艰。

更新时间:2024年分类:

《成都运司园亭十首·小亭》杨怡 翻译、赏析和诗意

《成都运司园亭十首·小亭》

方亭惟四柱,对峙花竹间。
下有雪岭水,淙流日潺潺。
宛如双彩舸,缆向春波湾。
欲起江湖心,而奈风涛艰。

中文译文:

小亭子方形,只有四根柱子,矗立在花竹之间。
下面是雪岭的水,流淌宛如天际的柔光。
小亭好像一双彩色的小船,系着缆绳停泊在春波湾。
我有起航的心,却无法逃离风浪的艰险。

诗意:

这首诗描述了一个小亭子,四周有花竹,与雪岭的水相对。作者通过形象的描绘,将小亭子比喻为一双彩色的小船,停靠在春波湾。诗人内心渴望出发,但又感叹风浪的艰险,暗喻人生的坎坷和挣扎。

赏析:

这首诗以简练、纯净的语言描绘了小亭子的美景,并融入了诗人的情感和思考。通过对景物的描绘,使整首诗显得独特而富有意境。小亭子作为一种象征,代表着人生的航程,诗人渴望启程,但又感叹其中的艰辛和阻碍。整首诗情感真挚,意蕴深远,以简洁的文字展现了作者对人生的思考和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对峙花竹间”全诗拼音读音对照参考

chéng dū yùn sī yuán tíng shí shǒu xiǎo tíng
成都运司园亭十首·小亭

fāng tíng wéi sì zhù, duì zhì huā zhú jiān.
方亭惟四柱,对峙花竹间。
xià yǒu xuě lǐng shuǐ, cóng liú rì chán chán.
下有雪岭水,淙流日潺潺。
wǎn rú shuāng cǎi gě, lǎn xiàng chūn bō wān.
宛如双彩舸,缆向春波湾。
yù qǐ jiāng hú xīn, ér nài fēng tāo jiān.
欲起江湖心,而奈风涛艰。

“对峙花竹间”平仄韵脚

拼音:duì zhì huā zhú jiān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对峙花竹间”的相关诗句

“对峙花竹间”的关联诗句

网友评论


* “对峙花竹间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对峙花竹间”出自杨怡的 (成都运司园亭十首·小亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。