“翛翛楼下竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翛翛楼下竹”出自宋代杨怡的《成都运司园亭十首·雪峰楼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo lóu xià zhú,诗句平仄:平平平仄平。
“翛翛楼下竹”全诗
《成都运司园亭十首·雪峰楼》
翛翛楼下竹,虢虢竹间水。
楼高虽不见,清响长在耳。
晨光露西崦,积玉照窗纸。
昆阆亦何人,当从跨金鲤。
楼高虽不见,清响长在耳。
晨光露西崦,积玉照窗纸。
昆阆亦何人,当从跨金鲤。
更新时间:2024年分类:
《成都运司园亭十首·雪峰楼》杨怡 翻译、赏析和诗意
中文译文:
雪峰楼中的竹子飘飘然,竹影在水中飞舞。楼虽高处看不见,清音却长久地留在耳边。晨光映照在西山的露水上,宝玉般的光芒照亮窗纸。登上这座楼的人,应该跨越金鲤的背脊前行。
诗意和赏析:
这首诗描述了成都运司园亭的雪峰楼。诗人将楼下的竹子描绘得飘逸而生动,竹影在水面上翩然起舞。尽管楼的高度遮挡了视野,但竹子的清脆之声却似乎长久不能忘怀。清晨的阳光折射在西山的露水上,犹如镶嵌在玻璃窗纸上的宝石般闪耀。作者以昆阆(指古时神仙居住的地方)暗示自己的仰慕之情,并写道登上这座楼的人,应该勇敢地跨过金鲤的背脊,寻找自己的出路。
整首诗描绘了一幅自然景色与人文意境相交融的画面。通过对竹子、水、阳光的描绘,展现了一种宁静、祥和的氛围。诗人通过楼的高度限制和金鲤的象征,表达了自己对于独立、追求梦想的渴望。这首诗既是对自然美的赞美,也是对人生价值与意义的反思,呼唤着人们要勇敢地放飞梦想,超越现实的束缚。
“翛翛楼下竹”全诗拼音读音对照参考
chéng dū yùn sī yuán tíng shí shǒu xuě fēng lóu
成都运司园亭十首·雪峰楼
xiāo xiāo lóu xià zhú, guó guó zhú jiān shuǐ.
翛翛楼下竹,虢虢竹间水。
lóu gāo suī bú jiàn, qīng xiǎng zhǎng zài ěr.
楼高虽不见,清响长在耳。
chén guāng lù xī yān, jī yù zhào chuāng zhǐ.
晨光露西崦,积玉照窗纸。
kūn láng yì hé rén, dāng cóng kuà jīn lǐ.
昆阆亦何人,当从跨金鲤。
“翛翛楼下竹”平仄韵脚
拼音:xiāo xiāo lóu xià zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翛翛楼下竹”的相关诗句
“翛翛楼下竹”的关联诗句
网友评论
* “翛翛楼下竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翛翛楼下竹”出自杨怡的 (成都运司园亭十首·雪峰楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。