“笑人奔走为谁忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑人奔走为谁忙”全诗
怪底乾坤惟梦短,老来岁月更心长。
城头急鼓千家怨,江上残梅一水香。
自作醉侯开醉国,笑人奔走为谁忙。
更新时间:2024年分类:
《早春》杨雯 翻译、赏析和诗意
《早春》
不知何处碧云乡,
冉冉平生可断肠。
怪底乾坤惟梦短,
老来岁月更心长。
城头急鼓千家怨,
江上残梅一水香。
自作醉侯开醉国,
笑人奔走为谁忙。
诗词的中文译文:
不知道在哪里是碧云乡,
平平常常的生活却让人心断肠。
世事难以捉摸,空幻如梦短暂,
年老后岁月更显得悠长。
城头上急促地敲着鼓,千家万户皆有怨,
江上的残梅散发着一汪汪幽香。
自己成了酒中侯,创立了酒中国,
嘲笑着人们匆忙奔走,而不知此忙为谁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个年老的人对人生的思考和感慨。诗中表达了作者对岁月飞逝、生命短暂的感慨,以及对世事变化莫测的理解。他感叹自己年老之后时光变得更加缓慢,也意味着对人生的更多思考。作者将自己比喻为醉侯,幽默地创造了一个酒中国的形象,这可以被视为对豁达、逍遥自在的追求。最后几句诗反问了人们奔忙的意义,以及生活是否有更深层的意义。
整首诗使用简洁而富有音韵的语言,以细腻的笔墨描绘出岁月流转的情景和内心的疑问。同时,通过对城头鼓声和江上残梅的描写,给人以生命短暂和世事无常的触动。诗中的意象和情感,透过字里行间传递给读者一种忧思和人生哲理的深思。
“笑人奔走为谁忙”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn
早春
bù zhī hé chǔ bì yún xiāng, rǎn rǎn píng shēng kě duàn cháng.
不知何处碧云乡,冉冉平生可断肠。
guài dǐ qián kūn wéi mèng duǎn, lǎo lái suì yuè gèng xīn zhǎng.
怪底乾坤惟梦短,老来岁月更心长。
chéng tóu jí gǔ qiān jiā yuàn, jiāng shàng cán méi yī shuǐ xiāng.
城头急鼓千家怨,江上残梅一水香。
zì zuò zuì hóu kāi zuì guó, xiào rén bēn zǒu wèi shuí máng.
自作醉侯开醉国,笑人奔走为谁忙。
“笑人奔走为谁忙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。