“问谁促公行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问谁促公行”全诗
岑寂少人迹,路才一线微。
问谁促公行,一句山谷诗。
间来就汤沐,聊叩幽人扉。
相投一杯水,气味如曹溪。
兴尽即云返,重到还无期。
更新时间:2024年分类:
《游观山》杨雯 翻译、赏析和诗意
游观山
古寺隐山腹,苍苔行地衣。
岑寂少人迹,路才一线微。
问谁促公行,一句山谷诗。
间来就汤沐,聊叩幽人扉。
相投一杯水,气味如曹溪。
兴尽即云返,重到还无期。
诗意:
这首诗描述了作者游览山景的一段经历。古寺隐藏在山的腹部,苍苔覆盖着大地,道路难寻,只有微弱的线索。寂静中几乎没有人迹,只有一两句山谷诗为他促使前行。他来到了汤沐,希望能够与那位幽居的人交流。他们分享了一杯水,水的味道使他联想到了曹溪(指的是禅宗发源地),感受到了一种宁静的气息。离开时,他带着满足而归返,但他对于再次相聚的时机并没有明确的期待。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的文字,描绘了作者在山中游览的场景。古寺、苍苔、寂静,营造出一种古朴而静谧的氛围。通过描述路途的艰难和少见的迹象,表现出作者在几乎没有人的环境中苦苦追寻的决心。通过一句山谷诗的引发,衬托出他对于诗歌的热爱和渴望。在他终于找到幽居的人时,他们分享了一杯水,这一细节不仅体现了诗人之间的共鸣,也传递了一种心灵的交流与滋养。最后,作者满足而归返,但并没有特别期待下一次的相聚,给人一种淡然的感觉。
整首诗以景中有情来表达诗人对山水之美的亲近和追求,通过描摹细微的环境和情感的联系,给人一种静谧而空灵的感觉。诗中不仅寓含着对自然山的敬畏与关怀,还表达了对于诗歌及人际间心灵交流的渴望,传达了一种随遇而安、淡泊而坦然的生活态度。
“问谁促公行”全诗拼音读音对照参考
yóu guān shān
游观山
gǔ sì yǐn shān fù, cāng tái xíng dì yī.
古寺隐山腹,苍苔行地衣。
cén jì shǎo rén jī, lù cái yī xiàn wēi.
岑寂少人迹,路才一线微。
wèn shuí cù gōng xíng, yī jù shān gǔ shī.
问谁促公行,一句山谷诗。
jiān lái jiù tāng mù, liáo kòu yōu rén fēi.
间来就汤沐,聊叩幽人扉。
xiāng tóu yī bēi shuǐ, qì wèi rú cáo xī.
相投一杯水,气味如曹溪。
xìng jìn jí yún fǎn, zhòng dào hái wú qī.
兴尽即云返,重到还无期。
“问谁促公行”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。