“胡越自为迢遞国”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡越自为迢遞国”出自宋代杨黎州的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú yuè zì wèi tiáo dì guó,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“胡越自为迢遞国”全诗

《句》
胡越自为迢遞国,参商元是别离星。

更新时间:2024年分类:

《句》杨黎州 翻译、赏析和诗意

《句》是杨黎州于宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
胡越自为迢迢之国,
参商元是离别之星。

诗意:
这首诗以胡越(指长江以南的少数民族地区)为背景,表达了诗人对离别的思念之情。诗人通过描绘胡越的远离和参商星(即分离之星)的存在,展现了离别造成的相思之苦。

赏析:
这首诗的情感非常深沉,通过简洁的语言展现了离别之痛和思念之情。首句中,胡越自称为“迢迢之国”,用“迢迢”形容了胡越地区与中原之间的距离遥远,暗示了离别的痛苦。接着提到“参商元是离别之星”,参商星在中国传统文化中有着象征分离和离别的含义,因此可以理解为离别之星。这两句强调了胡越地区的离别之苦,暗示了诗人的思乡思亲之情。

整首诗字数简短,但意境深远。通过简洁而有力的表达,诗人成功地传达了离别中的思念和痛苦。这种表达方式使得诗词更具有感染力,引起读者共鸣。诗人以简练的文字探讨离别的主题,表达了人们对亲人、家乡的思念之情,展示了诗人对离别的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡越自为迢遞国”全诗拼音读音对照参考


hú yuè zì wèi tiáo dì guó, shēn shāng yuán shì bié lí xīng.
胡越自为迢遞国,参商元是别离星。

“胡越自为迢遞国”平仄韵脚

拼音:hú yuè zì wèi tiáo dì guó
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡越自为迢遞国”的相关诗句

“胡越自为迢遞国”的关联诗句

网友评论


* “胡越自为迢遞国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡越自为迢遞国”出自杨黎州的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。