“禅榻阴森五月秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅榻阴森五月秋”全诗
助翁燕坐清凉境,茶具随行试一瓯。
更新时间:2024年分类:
《淳熙丁未初伏奉亲避暑中岩》杨光 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《淳熙丁未初伏奉亲避暑中岩》
禅榻阴森五月秋,
井泉甘洌近林齿。
助翁燕坐清凉境,
茶具随行试一瓯。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个避暑的场景,诗人杨光以诗意深远的笔法,表达了自己在山中避暑的惬意心情。
诗首写到“禅榻阴森五月秋”,禅榻指的是禅室的床榻,这里的“阴森”表示凉爽,给人一种清凉的感觉。五月秋天的景象与人们对于夏季的常见印象形成对比,突显出山中的凉爽与舒适。
接下来,诗人提到“井泉甘洌近林齿”,井水泉水清甜宜人,并且靠近林木之间,给人一种怡人的感受。在夏日山中避暑,井泉的甘洌可以消暑解渴,让人感到舒适宜人。
诗中还描述了“助翁燕坐清凉境”,助翁指的是陪伴父亲的人。他们在清凉的环境中坐在一起,享受避暑的悠闲时光。这里将人与环境融为一体,形成了一幅宜人的画面。
最后,诗人提到“茶具随行试一瓯”,茶具随身携带,试饮一瓯茶。这里体现了诗人在山中避暑时的生活情趣,享受自然之美的同时,品味茶香,使得诗情更加丰富。
整首诗通过描述山中的避暑生活,将清凉、舒适、自然等意象融入其中,以简约的语言展现出作者对自然的赞叹与享受。诗人以细腻的笔触,描绘了一个山中避暑的宁静景象,使人感到清新怡人的氛围,营造了一种清凉幽静的意境。同时,也展现了诗人对于避暑时光中小细节的关注与喜爱。整首诗唤起了读者对自然的向往和对宁静生活的渴望。
“禅榻阴森五月秋”全诗拼音读音对照参考
chún xī dīng wèi chū fú fèng qīn bì shǔ zhōng yán
淳熙丁未初伏奉亲避暑中岩
chán tà yīn sēn wǔ yuè qiū, jǐng quán gān liè jìn lín chǐ.
禅榻阴森五月秋,井泉甘洌近林齿。
zhù wēng yàn zuò qīng liáng jìng, chá jù suí háng shì yī ōu.
助翁燕坐清凉境,茶具随行试一瓯。
“禅榻阴森五月秋”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。